My point about "хорошая" was that, from what I know so far, I would expect "хороша" to be used when it is the last word in the clause, rather than "хорошая":-

"Она хороша" not "Она хорошая".

I read somewhere that, although the 'correct' way in this case is the first one (хороша,) it is normal to use the long version (хорошая) instead in speech.

I may be wrong; I was hoping to find out if the above statement is true or not.


I wasn't really trying to say one word for 'I cried when'. I think this is me not explaining it very well again.

What I meant was that I thought imperfective 'плакала' (meaning 'I was crying') was chosen rather than the perfective form, in order to bring attention to the crying itself, rather than just the fact that she had cried. I thought that maybe that would make a listener/reader imagine her crying, rather than just registering the fact that she had cried.

Maybe this isn't the reason, it was just something that I thought might be true.