I think, that I can translate it in English so: only she. Лишь только means "only".
For example: лишь только один человек вернулся домой - only one man come back home.
I think, that I can translate it in English so: only she. Лишь только means "only".
For example: лишь только один человек вернулся домой - only one man come back home.
Please, correct all of my mistakes. My English is terrible.
Thanks, SPZenA.
C
ould 'Лишь Только Одна Она' be translated as 'she is the only one?' Or maybe 'the only one is she/her'?
I can understand some russian words as concepts in their own right, but this one (and a few others...) are so diverse in their translated meanings that I can't let them settle... they keep jumping up and surprising me!
Rich
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |