Results 1 to 11 of 11

Thread: ледок и кустик

  1. #1
    Завсегдатай sperk's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    США
    Posts
    2,284
    Rep Power
    13

    ледок и кустик

    Привет,
    Что значит ледок и кустик?
    спасибо

    Хрупкий ледок у берегов речек...

    Я прилёг под обглоданный кустик...
    Кому - нары, кому - Канары.

  2. #2
    Властелин
    Join Date
    Sep 2003
    Location
    Moscow, Russia
    Posts
    1,437
    Rep Power
    12
    "ледок" is a diminutive form of "лёд" (ice) and "кустик" is a diminutive form of "куст" (bush)
    In Russian each noun(though not only nouns) may have a lot of diminutive forms.
    "Happy new year, happy new year
    May we all have a vision now and then
    Of a world where every neighbour is a friend"

  3. #3
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jul 2005
    Location
    RedMountain
    Posts
    564
    Rep Power
    10
    Опоздал я, а стереть пост не могу.
    Так что я принял решение отредактировать его, послав всем женщинам форума эти цветы.
    С днем рождения.


  4. #4
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,076
    Rep Power
    22
    These are diminutive from лед (ice) and куст (a bush).

  5. #5
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Sep 2006
    Posts
    15
    Rep Power
    9
    какая красота!!

  6. #6
    Завсегдатай kalinka_vinnie's Avatar
    Join Date
    Dec 2004
    Location
    Sunnyvale, Cali
    Posts
    5,771
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by Summer
    какая красота!!
    спасибо, я только что постригся
    Hei, rett norsken min og du er død.
    I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
    Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
    Yo hablo español mejor que tú.
    Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))

  7. #7
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jul 2005
    Location
    RedMountain
    Posts
    564
    Rep Power
    10
    Quote Originally Posted by kalinka_vinnie
    спасибо, я только что постригся
    Не присасывайся к чужой славе, вампир.

  8. #8
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    17,636
    Rep Power
    31
    Quote Originally Posted by DagothWarez
    Quote Originally Posted by kalinka_vinnie
    спасибо, я только что постригся
    Не присасывайся к чужой славе, вампир.
    Правильно: не примазывайся.
    "...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)



  9. #9
    Завсегдатай
    Join Date
    Nov 2002
    Location
    Северо-Восточный Администритивный Округ.
    Posts
    3,471
    Rep Power
    15
    Is there a diffrence between ледок and льдинка ?
    Вот это да, я так люблю себя. И сегодня я люблю себя, ещё больше чем вчера, а завтра я буду любить себя to ещё больше чем сегодня. Тем что происходит,я вполне доволен!

  10. #10
    Властелин
    Join Date
    Jun 2004
    Location
    Сварга
    Posts
    1,391
    Rep Power
    12
    Льдинка - a small separate piece of ice
    Ледок - endearment for the whole ice (on the river)

  11. #11
    Завсегдатай
    Join Date
    Nov 2002
    Location
    Северо-Восточный Администритивный Округ.
    Posts
    3,471
    Rep Power
    15
    Так много слов запомнить
    Вот это да, я так люблю себя. И сегодня я люблю себя, ещё больше чем вчера, а завтра я буду любить себя to ещё больше чем сегодня. Тем что происходит,я вполне доволен!

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary