This word means: mistake!!!
Hahahahahaha.
You cannot imagine how many times I listened it and I didn't understand what it means!
This word means: mistake!!!
Hahahahahaha.
You cannot imagine how many times I listened it and I didn't understand what it means!
Чем больше слов, тем меньше они стоят.
That's a very colloquial word and it means more like a screw up rather than a simple mistake.
I do not claim that my opinion is absolutely true.
If you've spotted any mistake in my English, please, correct it. I want to be aware of any mistakes to efficiently eliminate them before they become a habit.
A bit more:
There is a verb derived from it - косячить/накосячить (imperfective/perfective)
You can also call a person косяк, meaning that that person косячит a lot
I do not claim that my opinion is absolutely true.
If you've spotted any mistake in my English, please, correct it. I want to be aware of any mistakes to efficiently eliminate them before they become a habit.
Actually you can't call someone косяк. This doesn't sound right to me at all. You can say "он косячит" instead.
1. A point where somebody failed - slang
2. Weed (drug) - slang
(Гена с Чебурашкой купили косячок...)
3. A group of fish during spawning
КОСЯК (одно из значений): скопление движущейся рыбы в период икрометания (нереста). Пример: Косяк горбуши, сельди. Рыба идёт косяком.
Стая птиц, летящих углом. Пример: Косяк журавлей, гусей.
staya_ryb_dlya_neresta.jpg
4. A doorjamb
182.jpg
Yes, you can! As well as косячник.
Just a few examples over internet
Витя Ну ты и косяк!1 Да еще и конкретный ахаах XD, Мем твое выражение лица -
https://vk.com/kosyaktw
I do not claim that my opinion is absolutely true.
If you've spotted any mistake in my English, please, correct it. I want to be aware of any mistakes to efficiently eliminate them before they become a habit.
For Antonio.
Repeat more, become better.
-Ты почему такой хмурый сегодня?
-Руководство лишило меня премии за косяки в работе.
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |