Results 1 to 17 of 17

Thread: колебается

  1. #1
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    Spain, Castilla-La Mancha
    Posts
    548
    Rep Power
    12

    колебается

    In an exercise I see the following phrase:
    "Курс
    доллара в обменных пунктах, правда, чуть снизился, и колебается в центре города от 3700 до 4000 рублей за доллар".
    But колеб/áться н.в. I see in Морфологический анализ conjugated as: колéбл/юсь, -ешься and not колебá/юсь etc.
    However, I find in the net used widely this second form. I don't see any c.в. that could produce a different pattern for this verb.
    I suppose that both forms are accepted. Isn't it? Thank you.

  2. #2
    Завсегдатай Crocodile's Avatar
    Join Date
    Apr 2008
    Location
    село Торонтовка Онтарийской губернии
    Posts
    3,057
    Rep Power
    20
    The only correct version is "колеблется". The usage of the other form shows the lack of grammar knowledge.

  3. #3
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    Spain, Castilla-La Mancha
    Posts
    548
    Rep Power
    12

    Tks

    Thank you.

  4. #4
    Старший оракул
    Join Date
    Jun 2006
    Location
    Ukraine
    Posts
    844
    Rep Power
    15
    I don't know what Russian Grammar as a science has to say about it, but I would much prefer "колеблется" in that sentence, and I prefer this form generally as well.
    Last edited by E-learner; June 16th, 2011 at 08:06 AM.

  5. #5
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,031
    Rep Power
    36
    (Пока я отвлекалась, всё уже разрешилось).
    Я думаю, что колеблется было бы правильно. Колебается, мне кажется, слишком разговорно. "Колебается в центре города" вообще что-то смешное.
    В прошедшем же времени будет только колебалось, колебалась, колебался, колебались.
    "...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)



  6. #6
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    Spain, Castilla-La Mancha
    Posts
    548
    Rep Power
    12

    Tks

    Thanks again.

  7. #7
    Властелин
    Join Date
    Jan 2011
    Posts
    1,339
    Rep Power
    14
    This usage shows a tendency in Russian language to replace nonproductive paradigmas of verbal conjugation by a productive one (like делать). В 19 веке люди говорили "ичет", "глочет" вместо "икает", "глотает".

  8. #8
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    Spain, Castilla-La Mancha
    Posts
    548
    Rep Power
    12
    OK. This shows a "generous" tendency. Usually more used are some verbs, more irregular they are, to make them easier to pronounce. Here the people tries to make a less regular verb (in the mesure one case say that of Russian verbs) more "regular". In any case, "it's a long way to Tipperary ". Thank you.

  9. #9
    Завсегдатай it-ogo's Avatar
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    Ukraine
    Posts
    3,048
    Rep Power
    29
    It's an irregular verb. According to the general pattern its 3rd person should be "колебётся", but for some reason it is "колеблется".
    "Россия для русских" - это неправильно. Остальные-то чем лучше?

  10. #10
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,031
    Rep Power
    36
    Quote Originally Posted by it-ogo View Post
    It's an irregular verb. According to the general pattern its 3rd person should be "колебётся", but for some reason it is "колеблется".
    Как в стебётся, дерётся, крадётся, рвётся?
    "...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)



  11. #11
    Завсегдатай it-ogo's Avatar
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    Ukraine
    Posts
    3,048
    Rep Power
    29
    ...берётся и так далее.
    "Россия для русских" - это неправильно. Остальные-то чем лучше?

  12. #12
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    Spain, Castilla-La Mancha
    Posts
    548
    Rep Power
    12

    More abt it

    As far as I understand here the only "irregularity" present is the accent of 1st. p. sing. not being at the end.
    Let's me explain.
    колебáться I if its stem is
    1) колеба- (as резать) then would be колеблý, -ёшь, -ёт ; or moving the accent from the 2nd person: колéблешь, ...
    2) колебай- (as делать) then would be колебай-у, колебá/ю, -ешь, -ет
    So being, as it is, the stem колеба- the only "irregularity" that I see is колéблy instead of колеблý.

    Ready to accept stones on my head

  13. #13
    Властелин
    Join Date
    Jan 2011
    Posts
    1,339
    Rep Power
    14
    Тогда было бы "колебУ", "колебёшь" и т. д.

  14. #14
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    Spain, Castilla-La Mancha
    Posts
    548
    Rep Power
    12

    And

    palatalizacion after б, в, п, ф, м, ...?

  15. #15
    Властелин
    Join Date
    Jan 2011
    Posts
    1,339
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by radomir View Post
    palatalizacion after б, в, п, ф, м, ...?
    л is inserted in 1 p. sing. in the second conjugation, and in a few verbs of the fist conjugation in all the forms if the ending is unstressed (cыпать-сыплет). However many prople say сыпит now.
    There is another tendency, found in the vernacular Russian. Verbs loose changings of г, к into ж, ч in the Present tense. For example, some people say стигёт (от стричь) instead of стижёт, пекёт (от печь) instead of печёт.

  16. #16
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    Spain, Castilla-La Mancha
    Posts
    548
    Rep Power
    12

    Tks

    Very interesting. Thank you.

  17. #17
    Старший оракул
    Join Date
    Dec 2006
    Posts
    937
    Rep Power
    16
    Quote Originally Posted by Marcus View Post
    стригёт (от стричь) instead of стрижёт, пекёт (от печь) instead of печёт.

    A typo, I suppose...
    Налево пойдёшь - коня потеряешь, направо пойдёшь - сам голову сложишь.
    Прямой путь не предлагать!

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary