Results 1 to 8 of 8

Thread: ... когда я уже надевал шапку.

  1. #1
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Dec 2008
    Posts
    401
    Rep Power
    11

    ... когда я уже надевал шапку.

    Добрый вечер.

    Вопрос идёт ещё раз о понятии видов. Я обычно даю такие вопросы, как «Почему автор выбрал этот вид, а не другой», на которые трудно отвечать, тем более что иногда оба варианта возможны. На этот раз вопрос самый простой. Я не уверен, что понимаю следующее предложение, и прошу вас объяснить его.

    Штабс-капитан вошёл в комнату в то время, когда я уже надевал шапку.

    Я читаю его двумя способами; скажите, пожалуйста, какой способ верен (а если оба неверны, так скажите, что верно )

    а) Когда штабс-капитан входит в комнату, рассказчик почти вполне одет, т.е., ему остаётся лишь надеть шапку, чем он в самом деле и занимается. После этого он будет одет с головы до ног и готов куда-либо выйти.

    б) Когда штабс-капитан входит в комнату, рассказчик одет. Шапка-то у него есть на голове, он уже совсем готов.

    Грамматическим языком, можно перестроить вопрос так: глагол несовершенного вида надевать здесь описывает или процесс (значение, которое называют конкретно-процессным), или действие, достигшее результата (что чащее всего требует глагола совершенного вида, хотя несовершенный вид иногда и возможен, оттого и мой вопрос).

    Спасибо.

  2. #2
    Завсегдатай it-ogo's Avatar
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    Ukraine
    Posts
    3,048
    Rep Power
    29

    Re: ... когда я уже надевал шапку.

    Процесс. Рассказчик был в процессе незавершенного надевания шапки, однозначно. На то и несовершенный вид.

    Не могу сказать, правда, было ли на нем надето все остальное, может быть он одеваться как раз с шапки и начал - со мной, например, такое бывает.
    "Россия для русских" - это неправильно. Остальные-то чем лучше?

  3. #3
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jun 2009
    Posts
    537
    Rep Power
    19

    Re: ... когда я уже надевал шапку.

    Ну, я как всегда зайду из далека.
    Quote Originally Posted by Zubr
    Вопрос идёт ещё раз о понятии видов.
    В таком значении мы говорим идёт только о речи. Ещё раз тут звучит для меня непривычно, обычно мой "шаблон" предполагает здесь слово опять, снова, но это уже не строгое правило. То есть правильно: "Речь идёт опять о понятии видов". Кстати, если сказать "Речь ещё раз пойдёт о понятии видов", то это нормально.

    Да, ещё момент. Какой смысл ты вкладываешь в слово понятие? Дело в том, что есть слово понятие, т.е. представление о чём-либо, концепция, термин (idea, notion, conception). А есть слово понимание (understanding, comprehension).

    -----------------------------
    Что касается самого вопроса, то правильный вариант №1. В варианте №2 глагол надевать имел бы другую форму: надел.

    Хм... Ты знаешь, здесь почему-то нет свободы в выборе вида глагола. Мне нужно подумать, почему это так. Я затрудняюсь ответить прямо сейчас.

  4. #4
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jun 2009
    Posts
    537
    Rep Power
    19

    Re: ... когда я уже надевал шапку.

    Quote Originally Posted by it-ogo
    Процесс. Рассказчик был в процессе незавершенного надевания шапки, однозначно. На то и несовершенный вид.
    it-ogo, вот тут (viewtopic.php?p=213961#p213961) мы столкнулись с неоднозначностью в выборе вида глагола. Поэтому Zubr и говорит: "Что чащее всего требует глагола совершенного вида, хотя несовершенный вид иногда и возможен, от того и мой вопрос".

    Почему предложение «Тогда это прозвучало страшно» равноценно «Тогда это звучало страшно», а предложение «Я надел шапку; простуда мне не страшна» не эквиалентно «Я надевал шапку; простуда мне не страшна»?

  5. #5
    Завсегдатай
    Join Date
    Nov 2005
    Posts
    2,382
    Rep Power
    15

    Re: ... когда я уже надевал шапку.

    Quote Originally Posted by Zubr
    что чаще всего
    Похоже на опечатку, но я на всякий случай исправила.
    Quote Originally Posted by Звездочёт
    зайду издалека
    Quote Originally Posted by Zubr
    а) Когда штабс-капитан входит в комнату, рассказчик почти вполне одет, т.е., ему остаётся лишь надеть шапку, чем он в самом деле и занимается. После этого он будет одет с головы до ног и готов куда-либо выйти.

    б) Когда штабс-капитан входит в комнату, рассказчик одет. Шапка-то у него есть на голове, он уже совсем готов.

    Грамматическим языком, можно перестроить вопрос так: глагол несовершенного вида надевать здесь описывает или процесс (значение, которое называют конкретно-процессным), или действие, достигшее результата (что чащее всего требует глагола совершенного вида, хотя несовершенный вид иногда и возможен, оттого и мой вопрос).
    Первый порыв был ответить, что вариант а) — то, что тебе надо. (: Но когда прочитала сообщение it-ogo, согласилась с ним. То есть я это вижу так:
    - штабс-капитан вошел, когда я уже заканчивал одеваться,
    или так:
    - штабс-капитан вошел, когда я уже начал одеваться.

    Со Звездочётом я тоже согласна. )) В том, что в варианте б) было бы «надел». В варианте «я не был полностью одет (готов), но шапка уже была на мне» тоже было бы «надел».
    If you have problems with both posting new messages and sending PMs, you can send an e-mail to the Forum Administrator here:
    http://masterrussian.net/sendmessage.php
    У меня что-то с почтой, на ЛС ответить не могу. (

  6. #6
    Завсегдатай it-ogo's Avatar
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    Ukraine
    Posts
    3,048
    Rep Power
    29

    Re: ... когда я уже надевал шапку.

    Quote Originally Posted by Звездочёт
    it-ogo, вот тут (viewtopic.php?p=213961#p213961) мы столкнулись с неоднозначностью в выборе вида глагола.
    Да я в курсе, но там были какие-то очень специфические исключения.

    Почему предложение «Тогда это прозвучало страшно» равноценно «Тогда это звучало страшно»
    Я бы не сказал, что на 100% равноценно. Первый вариант может подразумевать неоднократность звучания. А может и не подразумевать.

    В варианте №2 глагол надевать имел бы другую форму: надел.
    Точнее, это был бы другой глагол - "надеть".

    Quote Originally Posted by Zaya
    То есть я это вижу так:
    - штабс-капитан вошел, когда я уже заканчивал одеваться,
    или так:
    - штабс-капитан вошел, когда я уже начал одеваться.
    Это зависит от контекста, но я бы сказал, что само по себе предложение скорее всего значит
    - штабс-капитан вошел, когда я уже одевался (был в процессе)

    а шапка - это детализация в художественных целях, (для придания визуальной картине осязаемости).
    "Россия для русских" - это неправильно. Остальные-то чем лучше?

  7. #7
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jun 2009
    Posts
    537
    Rep Power
    19

    Re: ... когда я уже надевал шапку.

    Quote Originally Posted by it-ogo
    Точнее, это был бы другой глагол - "надеть".
    А, может быть, в этом всё и дело? Глаголы очень похожи, обозначают одно и то же действие, но всё-таки разные: один только совершенного вида, а другой — только несовершенного, и потому они невзаимозаменяемые? Ну, как в примере с ребёнком; "Ребёнок проснётся" != "Ребёнок будет просыпаться".
    Что делать? — Просыпаться.
    Что сделать? — Проснуться.

    Но
    Что делать? Звучать.
    Что сделать? Прозвучать (про-звучать).
    Для этого глагола виды можно менять более или менее безбоязненно.

  8. #8
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Dec 2008
    Posts
    401
    Rep Power
    11

    Re: ... когда я уже надевал шапку.

    Спасибо всем.

    Quote Originally Posted by Звездочёт
    Да, ещё момент. Какой смысл ты вкладываешь в слово понятие? Дело в том, что есть слово понятие, т.е. представление о чём-либо, концепция, термин (idea, notion, conception). А есть слово понимание (understanding, comprehension).
    Тот же смысл, что и в предложении «Я составил себе о нём не очень выгодное понятие». Думаю, слово idea близко к тому, что я имел в виду. Может, это бессмыслица -- я не знаток лексикографии.

    Quote Originally Posted by Звездочёт
    Почему предложение «Тогда это прозвучало страшно» равноценно «Тогда это звучало страшно», а предложение «Я надел шапку; простуда мне не страшна» не эквиалентно «Я надевал шапку; простуда мне не страшна»?
    Не в том ли состоит отличие, что совершенный вид подчёркнет результат действия? Ведь тот, кто надевает свою шапку, так действует именно в целях не страдать от холода (или же щеголять, но это в сторону).

Similar Threads

  1. Ночью - это когда?
    By it-ogo in forum General Discussion
    Replies: 40
    Last Post: September 12th, 2010, 03:46 AM
  2. когда-нибудь + н.в.
    By radomir in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 7
    Last Post: April 16th, 2008, 08:25 AM
  3. Когда я был маленьким... :))
    By gRomoZeka in forum Fun Stuff
    Replies: 71
    Last Post: October 17th, 2007, 07:34 PM
  4. Когда ожидается rss?
    By mishau_ in forum Tech Support and Site Comments
    Replies: 13
    Last Post: August 7th, 2007, 08:33 PM
  5. Что? Где? Когда?
    By Pravit in forum Culture and History
    Replies: 5
    Last Post: October 21st, 2003, 02:44 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary