I study an article about customs when celebrating New Year in different countries. There is said that in Italy is usual to throw broken pots and chairs through the windows in these days however the police (provided with helmets, I suppose) tries to avoid it.
" и даже сломанные стулья по-прежнему детят на головы проходим."
My problem is with the last word that can be in Д.п. м.ч. или Т.п. е.ч. But in any case Р.п. м.ч. should be expected. "Fly to the heads of passers-by". What cant it be? Thanks.