Results 1 to 13 of 13

Thread: Дополните...

  1. #1
    Почётный участник
    Join Date
    May 2004
    Posts
    129
    Rep Power
    14

    Дополните...

    К сожалению, мы должны ....................... на низкое качество Вашего товара.

    предъявить рекламацию?

    мне казалось, что лучше сказать "предъявить претензию о...."

    Есть похожее предложение в книге: "С сожалением мы вынуждены предъвить рекламацию на исполнение нашего заказа ...."
    no pain, no gain

  2. #2
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,031
    Rep Power
    36
    пожаловаться
    "...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)



  3. #3
    Почётный участник
    Join Date
    May 2004
    Posts
    129
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by Lampada
    пожаловаться
    makes sense - огромное спасибо!
    no pain, no gain

  4. #4
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,031
    Rep Power
    36
    Quote Originally Posted by krobatshov
    Quote Originally Posted by Lampada
    пожаловаться
    makes sense - огромное спасибо!
    Any time
    "...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)



  5. #5
    Завсегдатай
    Join Date
    May 2004
    Location
    в небе
    Posts
    2,223
    Rep Power
    16
    Пожаловаться sounds not really good in written language. If it's an official complaint (it looks so because of Вашего) than it's better to use words you mentioned претензия, рекламация (the first is more common).

    предъявить претензию(рекламацию) на низкое качество

  6. #6
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,031
    Rep Power
    36
    Тогда подать жалобу на ..., потому что предъявить претензию/ии к качеству (без низкому).
    "...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)



  7. #7
    Завсегдатай
    Join Date
    May 2004
    Location
    в небе
    Posts
    2,223
    Rep Power
    16
    If жалобу than подать. Предъявить жалобу sounds strange.

    As for на/к, I think претензия к кому-то, претензия на что-то.

  8. #8
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,031
    Rep Power
    36
    Quote Originally Posted by net surfer
    If жалобу than подать. Предъявить жалобу sounds strange.
    Согласна.
    "...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)



  9. #9
    Завсегдатай
    Join Date
    May 2004
    Location
    в небе
    Posts
    2,223
    Rep Power
    16
    Quote Originally Posted by Lampada
    Quote Originally Posted by net surfer
    If жалобу than подать. Предъявить жалобу sounds strange.
    Согласна. :)
    I added my opinion about на/к in case you didnt notice it.

  10. #10
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,031
    Rep Power
    36
    Quote Originally Posted by net surfer
    As for на/к, I think претензия к кому-то, претензия на что-то.
    Да, претензия (claim, не complaint) на наследство, на гениальность, на роскошь. Не будьте в претензии на меня, пожалуйста.
    "...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)



  11. #11
    Завсегдатай
    Join Date
    May 2004
    Location
    в небе
    Posts
    2,223
    Rep Power
    16
    Quote Originally Posted by Lampada
    Quote Originally Posted by net surfer
    As for на/к, I think претензия к кому-то, претензия на что-то.
    Да, претензия (claim, не complaint) на наследство, на гениальность, на роскошь. Не будьте в претензии на меня, пожалуйста.
    Ну, можно сказать "претензия по поводу низкого качества".

    Вот что Ожегов говорит:

    Рекламация - Претензия на низкое качество товара с требованием возмещения убытков

    http://lib.deport.ru/slovar/ojegov/r/366209.html

  12. #12
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,031
    Rep Power
    36
    Quote Originally Posted by net surfer
    ...Вот что Ожегов говорит:
    Рекламация - Претензия на низкое качество товара с требованием возмещения убытков
    http://lib.deport.ru/slovar/ojegov/r/366209.html
    Такой вариант употребления мне режет слух, и Розенталь его не предлагает.
    "...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)



  13. #13
    Старший оракул
    Join Date
    Jan 2007
    Location
    Somewhere on the planet
    Posts
    776
    Rep Power
    12
    Мне не режет). Sounds naturally.
    http://i58.photobucket.com/albums/g2...us/mage7yu.jpg
    God granted me the serenity to accept the things
    I cannot change
    Courage to change the things I can
    And wisdom to know the difference

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary