Привет, как првильно
"для тех, которых" или "для тех, которые"
На пример:
"Это сделано для тех, которые/х изучают языки."
Привет, как првильно
"для тех, которых" или "для тех, которые"
На пример:
"Это сделано для тех, которые/х изучают языки."
"Особенно упорно надо заниматься тем, кто ничего не знает." - Като Ломб
"В один прекрасный день все ваши подспудные знания хлынут наружу. Ощущения при этом замечательные, уверяю вас." -Кто-то
"Кто" sounds better
Where do you get all those questions?
Some make me feel really dumb, although I passed my russian test on A-.
Думается (спросонья могу и ошибаться):
"для тех, кто изучает"
или
"Выпьем за тех, кого нет с нами" - используй "кто", не прогадаешь.
Но, если перед подчинённым предложением стоит существительное - тогда нужно "которые"
"РФ открывает рынки для тех стран, которые готовы сотрудничать"
"...тех, кто..." (those who) - используется повсеместно (общение \ литература - без разницы)
Они возникают в голове когда хочу что-то сказать и хочу удостовериться что это правильно. Хотя, то что спросила на этой теме, мне следовала бы знать спасибо за ответы.Where do you get all those questions?
Some make me feel really dumb, although I passed my russian test on A-.
"Особенно упорно надо заниматься тем, кто ничего не знает." - Като Ломб
"В один прекрасный день все ваши подспудные знания хлынут наружу. Ощущения при этом замечательные, уверяю вас." -Кто-то
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |