Results 1 to 19 of 19

Thread: Держать фигу в кармане

  1. #1
    Завсегдатай sperk's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    США
    Posts
    2,284
    Rep Power
    13

    Держать фигу в кармане

    Что значит держать фигу в кармане?
    Кому - нары, кому - Канары.

  2. #2
    Завсегдатай BappaBa's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    Нерезиновая
    Posts
    2,115
    Rep Power
    12

    Re: Держать фигу в кармане

    Quote Originally Posted by sperk
    Что значит держать фигу в кармане?
    Держать фигу в кармане - значит притворяться, в глаза говорить одно, а думать совсем другое.

  3. #3
    Властелин wanja's Avatar
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    Russia,Obninsk
    Posts
    1,351
    Rep Power
    13
    Фига (кукиш, шиш, дуля) - жест, означающий отказ или отрицание в грубой форме.
    Семь бед, один Reset

  4. #4
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    My Time & Space
    Posts
    6,559
    Rep Power
    16
    И тут Веллер отличился!
    «И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».

  5. #5
    Старший оракул
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Almaty (former Alma-Ata), Kazakhstan
    Posts
    920
    Rep Power
    10
    Quote Originally Posted by Rtyom
    И тут Веллер отличился!
    Критикуя Веллера, мы навлекли на себя нестерпимые муки лицезрения сего господина в разных ипостасях. Теперь он будет преследовать тебя повсюду, в том числе в ночных кошмарах, являясь в своем любимом образе шпиона, закутанного в плащ с поднятым воротником, и в дурацкой, нахлобученной на глаза шляпе
    Please correct my mistakes if you can, especially article usage.
    My avatar shall be the author I'm currently reading.

  6. #6
    Завсегдатай kalinka_vinnie's Avatar
    Join Date
    Dec 2004
    Location
    Sunnyvale, Cali
    Posts
    5,771
    Rep Power
    15
    Кто этот Веллер?
    Hei, rett norsken min og du er død.
    I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
    Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
    Yo hablo español mejor que tú.
    Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))

  7. #7
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    Moscow,50 feet above the ground
    Posts
    4,106
    Rep Power
    14
    Это такой малоприятный старикан со странной артикуляцией. Когда он говорит - будто ставит тебе клизму в ухо, а вид у него такой, будто он уверен, что он рождает гениальные по своей убедительности мысли, не требующие доказательств, оспорить которые никому не придёт в голову.

    Он пишет малозанятные книжки, поэтому его называют писателем и почитают за умного человека. Хотя он безусловно не глуп. Его можно назвать эрудитом, и он думающий человек.

    Это моё мнение, как читателя и зрителя, и мне он неприятен и кажется раздражающе нелепым субъектом.

    А вот его персональное мнение о себе самом:

    http://www.weller.ru/?id=0
    Я так думаю.

  8. #8
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    My Time & Space
    Posts
    6,559
    Rep Power
    16
    Отторгает уже одно то, что он понятия не имеет, что названия своих книг нужно выделять кавычками. Писатель, млин. И ещё чегой-то он по-английски сделал себя Майклом Уэллером?

    ...В принципе «Легенды Невского проспекта» не так уж и плохи.
    «И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».

  9. #9
    Старший оракул
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Almaty (former Alma-Ata), Kazakhstan
    Posts
    920
    Rep Power
    10
    This is what I was talking about:



    Please correct my mistakes if you can, especially article usage.
    My avatar shall be the author I'm currently reading.

  10. #10
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,076
    Rep Power
    22
    Ух ты, я и не знала, что в России процветает такая нелюбовь к Веллеру (оставьте хоть немного для Березовского ).
    Мне его книги нравились лет этак -надцать назад, и отношение было к нему положительное. Правда почему-то я думала, что он умер. И давно. Деревня...

    Анекдот в тему:
    (в ресторане)
    - Ой, смотри, смотри, кажется, за тем столиком Брежнев сидит.
    - Да ты что, Брежнев же давно умер.
    - Да нет, смотри, он шевелится!!!

  11. #11
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    My Time & Space
    Posts
    6,559
    Rep Power
    16
    Quote Originally Posted by Vadim84
    Quote Originally Posted by Rtyom
    И тут Веллер отличился!
    Критикуя Веллера, мы навлекли на себя нестерпимые муки лицезрения сего господина в разных ипостасях. Теперь он будет преследовать тебя повсюду, в том числе в ночных кошмарах, являясь в своем любимом образе шпиона, закутанного в плащ с поднятым воротником, и в дурацкой, нахлобученной на глаза шляпе
    По-моему, ты уже увлекаешься.
    «И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».

  12. #12
    Старший оракул
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Almaty (former Alma-Ata), Kazakhstan
    Posts
    920
    Rep Power
    10
    По-моему, ты уже увлекаешься.
    А что, разве он не являлся тебе прошлой ночью? Разве ты не проснулся в холодном поту?
    Ну, подумаешь, в кои-то веки разыгралось воображение.
    Please correct my mistakes if you can, especially article usage.
    My avatar shall be the author I'm currently reading.

  13. #13
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    My Time & Space
    Posts
    6,559
    Rep Power
    16
    Не знаю, было ли это его обличье, но то, что мне давно не являлся во сне неприятный образ «крутых» подростков, это точно.
    «И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».

  14. #14
    Завсегдатай kalinka_vinnie's Avatar
    Join Date
    Dec 2004
    Location
    Sunnyvale, Cali
    Posts
    5,771
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by gRomoZeka
    Анекдот в тему:
    (в ресторане)
    - Ой, смотри, смотри, кажется, за тем столиком Брежнев сидит.
    - Да ты что, Брежнев же давно умер.
    - Да нет, смотри, он шевелится!!!
    Ничего не понимаю!

    Наверно, мне придется читать его книги чтобы понять о чем вы говорите! Он не на Ютубе?
    Hei, rett norsken min og du er død.
    I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
    Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
    Yo hablo español mejor que tú.
    Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))

  15. #15
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,076
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by kalinka_vinnie
    Quote Originally Posted by gRomoZeka
    Анекдот в тему:
    (в ресторане)
    - Ой, смотри, смотри, кажется, за тем столиком Брежнев сидит.
    - Да ты что, Брежнев же давно умер.
    - Да нет, смотри, он шевелится!!!
    Ничего не понимаю!

    Наверно, мне придется читать его книги чтобы понять о чем вы говорите! Он не на Ютубе?
    Ты анекдот не понял? Анекдот не про Веллера, и не имеет к нему прямого отношения.

  16. #16
    Завсегдатай kalinka_vinnie's Avatar
    Join Date
    Dec 2004
    Location
    Sunnyvale, Cali
    Posts
    5,771
    Rep Power
    15
    а анекдот твой вообще не понятный...

    Упс, тольско сейчас понял!
    Hei, rett norsken min og du er død.
    I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
    Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
    Yo hablo español mejor que tú.
    Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))

  17. #17
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,076
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by kalinka_vinnie
    а анекдот твой вообще не понятный...
    Ну, не знаю... А мне показалось, что прикольный. Конечно, когда рассказываешь, то смешнее.

  18. #18
    Почтенный гражданин
    Join Date
    May 2007
    Location
    Tempe, AZ
    Posts
    653
    Rep Power
    9

    Ножик Серёжи Довлатова

    Quote Originally Posted by Leof
    http://www.weller.ru/?id=0
    Он пишет, что его рассказ «Ножик Серёжи Довлатова» вызвал скандал. Интересно, в чём был скандал? Я однажды познакомился с Довлатовым, давно уже, наверно в 90-ом году. Придётся читать рассказ.

  19. #19
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    17,635
    Rep Power
    31

    Re: Ножик Серёжи Довлатова

    Quote Originally Posted by doninphxaz
    ... Я однажды познакомился с Довлатовым, давно уже, наверно в 90-ом году. ...
    Где? На 108 улице?
    http://www.lib.ru/DOWLATOW/inostranka.txt
    "...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)



Similar Threads

  1. Держать удар
    By Darobat in forum Translate This!
    Replies: 15
    Last Post: April 21st, 2006, 04:59 PM
  2. держать за идиота
    By pranki in forum Translate This!
    Replies: 4
    Last Post: July 1st, 2005, 01:44 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary