Привет всем,
Вы не могли бы помогать мне?
Я не понимаю разницу между "грозить" и "угрожать".
Есть ли совершенный вид? Может "пригрозить"? А в каком смысле?
Допустим, хотите перевести "Don't you threaten me, you swine!". Я не уверена, какой глагол использовать... "Не угрожай мне, свинья!"?
Заранее спасибо за помощь.