Results 1 to 7 of 7

Thread: В морозы

  1. #1
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    Spain, Castilla-La Mancha
    Posts
    546
    Rep Power
    8

    В морозы

    In the song "Морзянка" I see
    В морозы так нужны нам
    Ваши письма тёплые,
    Но только ты об этом
    Лучше песню расспроси.
    My problem is with "В морозы" and its meaning. I suppose it is "During (the time of) ices...", it should be an accusative expresing a description like in :Во время войны.
    It is like this? Thanks.

  2. #2
    Завсегдатай sperk's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    США
    Posts
    2,284
    Rep Power
    13

    Re: В морозы

    морозы: Холодная зимняя погода; сильные холода.

    In the dead of winter, when it's freezing out.
    Кому - нары, кому - Канары.

  3. #3
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    Spain, Castilla-La Mancha
    Posts
    546
    Rep Power
    8

    Re: В морозы

    Thanks. More than with the meaning of морозы, my doubt was with the use of В.п. in this case. If it is similar to this in во время войны.

  4. #4
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Mar 2010
    Location
    South of Russia
    Posts
    178
    Rep Power
    7

    Re: В морозы

    Quote Originally Posted by radomir
    My problem is with "В морозы" and its meaning. I suppose it is "During (the time of) ices...", it should be an accusative expresing a description like in :Во время войны.
    It is like this? Thanks.
    It is. "в морозы" is in accusative case
    Similar examples: в годы войны; в час разлуки; в минуты отчаянья; в холода; в жару (the same case but it's declined differently because of feminine gender); в снегопад; в эпоху интернета etc.
    It is similar to "Во время (acc.) войны (gen.)" - during the war

  5. #5
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    Spain, Castilla-La Mancha
    Posts
    546
    Rep Power
    8

    Re: В морозы

    Thank you.

  6. #6
    Старший оракул
    Join Date
    Jun 2006
    Location
    Ukraine
    Posts
    837
    Rep Power
    10

    Re: В морозы

    Quote Originally Posted by radomir
    it should be an accusative expresing a description like in :Во время войны.
    It is like this?
    Yes, and "в войну" is also possible meaning "во время войны".

  7. #7
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    Spain, Castilla-La Mancha
    Posts
    546
    Rep Power
    8

    Re: В морозы

    Thanks. In a page of alphadictionary.con is systematized the Expresion of time in Russian and in this way everything fits. Thank you.

Similar Threads

  1. Replies: 43
    Last Post: January 27th, 2006, 09:29 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary