Results 1 to 3 of 3

Thread: Всё же

  1. #1
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    Spain, Castilla-La Mancha
    Posts
    546
    Rep Power
    8

    Всё же

    A person who has suffered a cold says:
    Теперь я решил побольше заниматься спортом, чтобы закалиться. Всё же закалёниые люди не так подвержены простуде.
    The meaning for "Всё же" one can hope here is: "And this because strong people is less exposed to colds". However the translation for "Всё же" in my dictionary is is (con todo, a pesar de todo) "in spite of, despite", "still, however". I think it must be something close to "ведь", something like "and so because...", a continuative conjuntion. Can you throw some light on it? Thanks.

  2. #2
    Почтенный гражданин
    Join Date
    May 2006
    Posts
    510
    Rep Power
    9

    Re: Всё же

    Quote Originally Posted by radomir
    A person who has suffered a cold says:
    Теперь я решил побольше заниматься спортом, чтобы закалиться. Всё же закалёниые люди не так подвержены простуде.
    Lingvo translates it as 'after all', that looks right. It doesn't mean in spite of, despite".
    Russian is tough, let’s go shopping!

  3. #3
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    Spain, Castilla-La Mancha
    Posts
    546
    Rep Power
    8

    Re: Всё же

    Thank you.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary