Results 1 to 2 of 2

Thread: бороться и воевать

  1. #1
    Завсегдатай sperk's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Rep Power

    бороться и воевать

    Эти слова вообще одинаковые?
    Кому - нары, кому - Канары.

  2. #2
    Старший оракул
    Join Date
    Sep 2008
    Central Russia
    Rep Power

    Re: бороться и воевать

    You may, if you will, notice that воевать и война match each other somehow, the root is the same. So воевать has more of a warlike bias, though if you said: ”Я намерен воевать с начальством до победного конца, пока мне вдвое не повысят зарплату! “ it would not literally mean you were to break up the signed earlier peace treaty and move tanks to the front line. Likewise you might бороться (fight for) за свободу негров (афроамериканцев, pardon me) в войне между севером и югом, but generally speaking бороться is a more peaceful then воевать term. To make a long story short I’d say
    Воевать – to be at war with somebody or something
    Бороться – trying to gain something through fighting in some way;
    to literally fight like in a sporting event борьба.

Similar Threads

  1. Replies: 66
    Last Post: October 22nd, 2007, 03:03 PM
  2. Replies: 18
    Last Post: April 18th, 2007, 03:52 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts

Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary