Please translate. Thanks
Please translate. Thanks
DO IT YOURSELF!
What the heck is that?
The lazy bastard meant to say:
"Dear wonderful forum members, could you pretty please (with sugar on the top) translate this sentence: это ещё что такое. I am deeply obliged! This forum is really great, especially this Kalinka_Vinne fellow. He must be a great guy! All the best, Siriusly"
Why thank you! The translation in English would be something like: "And what is this thing?" usually as a follow up to a previous sentence.
Good luck!
KV
Hei, rett norsken min og du er død.
I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
Yo hablo español mejor que tú.
Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))
Or as an accompaniment to your finger pointing at something.Originally Posted by kalinka_vinnie
Please correct my mistakes if you can, especially article usage.
My avatar shall be the author I'm currently reading.
What the heck is that?Is that an answer to my question? If it is, I was probably too concise. I'll write it again:Originally Posted by kalinka_vinnie
my variant of translation of the given phrase is "What the heck is that?"
Yeah , before I attempted to translate it I thought that was a question... Then I didn't want to delete the whole story I just dished up!Originally Posted by gRomoZeka
Hei, rett norsken min og du er død.
I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
Yo hablo español mejor que tú.
Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |