Results 1 to 2 of 2

Thread: Целая минута блаженства!

  1. #1
    Увлечённый спикер
    Join Date
    Nov 2007
    Location
    UK
    Posts
    42
    Rep Power
    12

    Целая минута блаженства!

    The closing line of the Dostoevsky short story White Nights in full:

    Боже мой! Целая минута блаженства! Да разве этого мало хоть бы и на всю жизнь человеческую.

    How would you interpret this and convey its meaning as close as possible in English?

  2. #2
    Завсегдатай Ramil's Avatar
    Join Date
    Apr 2006
    Location
    Other Universe
    Posts
    8,499
    Rep Power
    30

    Re: Целая минута блаженства!

    Боже мой! Целая минута блаженства! Да разве этого мало хоть бы и на всю жизнь человеческую.

    My Lord! A whole minute of bliss (happiness)! Isn't that enough, even if once in a life?
    Send me a PM if you need me.

Similar Threads

  1. Replies: 8
    Last Post: August 5th, 2007, 09:29 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary