Results 1 to 13 of 13

Thread: хотя

  1. #1
    Новичок
    Join Date
    May 2007
    Posts
    5
    Rep Power
    12

    хотя

    I was wondering what the word хотя means. I've often seen it in texts, but it's not even in my dictionary. Could anyone tell me it's meaning(s) and how to use it in a phrase?
    The expression хотя бы also appears often and seems to mean something like "even", but I dont know how it is used.
    Thanks a lot.

  2. #2
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    хотя = though, although

    он придет, хотя ему некогда — busy as he is, he's sure to come
    я там буду, хотя, может быть, и опоздаю — I'll be there, although I may be late
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  3. #3
    Почётный участник
    Join Date
    Mar 2006
    Location
    Москва
    Posts
    139
    Rep Power
    13
    хотя бы = at least

    e.x.

    -Мама, я хочу сходить на дискотеку, дай мне денег!
    -Сколько тебе надо?
    -Ну хотя бы 200 рублей!

    mum i wanna go to the disco, please give me money
    how much do you need
    well at least 200 rubles
    Life is great and so are you

  4. #4
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Oct 2003
    Location
    Торонто (столица мира), Канадская Советская Социалистическая Республика (КССР)
    Posts
    633
    Rep Power
    14
    Хоть can also mean "if only" (in the sense of imposing a limit.)

    e.g. Скажи что-нибудь, хоть одно слово.
    Say something, even if it's only one word.

    Also, "хоть .. и" (very useful to know!) can be translated as "even though" (it's not quite the same as "although").

    e.g. Никита считает себя русским, хотя он и не говорит по-русски.
    Nikita considers himself Russian, even though he doesn't speak Russian.
    "С чий очи сънувам, чий е този лик обречен?
    Смъртен глас ми се причува и отеква с вик далечен
    Как да зърна да погледна, чуждий образ да прегърна,
    на лицето ми студено грях в надежда да превърна.."

  5. #5
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by Yazeed
    Хотя (sometimes хоть) can also mean "if only" (in the sense of imposing a limit.)

    e.g. Скажи что-нибудь, хоть одно слово.
    Say something, even if it's only one word.
    here хоть = хотя бы, not хотя.
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  6. #6
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    My Time & Space
    Posts
    6,555
    Rep Power
    19
    Not much different, IMO.
    «И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».

  7. #7
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Oct 2003
    Location
    Торонто (столица мира), Канадская Советская Социалистическая Республика (КССР)
    Posts
    633
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by Оля
    Quote Originally Posted by Yazeed
    Хотя (sometimes хоть) can also mean "if only" (in the sense of imposing a limit.)

    e.g. Скажи что-нибудь, хоть одно слово.
    Say something, even if it's only one word.
    here хоть = хотя бы, not хотя.
    Hmm.. what about this?
    (from a letter by Аполлон Григорьев, 1847 (http://az.lib.ru/g/grigorxew_a_a/text_0100.shtml)):

    "..я, как сумасшедший, метался по постели, возвращаясь оттуда, при мысли, что она будет женою другого... но я бы скорее вырвал себе язык, чем позволил бы себе сказать хоть одно слово ей, хоть одно слово Вам..."
    "С чий очи сънувам, чий е този лик обречен?
    Смъртен глас ми се причува и отеква с вик далечен
    Как да зърна да погледна, чуждий образ да прегърна,
    на лицето ми студено грях в надежда да превърна.."

  8. #8
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by Yazeed
    Quote Originally Posted by Оля
    Quote Originally Posted by Yazeed
    Хотя (sometimes хоть) can also mean "if only" (in the sense of imposing a limit.)

    e.g. Скажи что-нибудь, хоть одно слово.
    Say something, even if it's only one word.
    here хоть = хотя бы, not хотя.
    Hmm.. what about this?
    (from a letter by Аполлон Григорьев, 1847 (http://az.lib.ru/g/grigorxew_a_a/text_0100.shtml)):

    "..я, как сумасшедший, метался по постели, возвращаясь оттуда, при мысли, что она будет женою другого... но я бы скорее вырвал себе язык, чем позволил бы себе сказать хоть одно слово ей, хоть одно слово Вам..."
    The sentence is ok, I meant another thing.
    I meant one could say "сказать хоть одно слово", but not "сказать хотя одно слово".
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  9. #9
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by Rtyom
    Not much different, IMO.
    "Скажи что-нибудь, хотя одно слово" sounds ok for you??
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  10. #10
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Oct 2003
    Location
    Торонто (столица мира), Канадская Советская Социалистическая Республика (КССР)
    Posts
    633
    Rep Power
    14
    [quote=Оля][quote=Yazeed]
    Quote Originally Posted by Оля":20dri9xp][quote=Yazeed]Хотя (sometimes хоть) can also mean "if only" (in the sense of imposing a limit.)

    e.g. Скажи что-нибудь, хоть одно слово.
    Say something, even if it's only one word.[/quote]
    here хоть = хотя бы, not хотя.[/quote]

    Hmm.. what about this?
    (from a letter by Аполлон Григорьев, 1847 ([url="http://az.lib.ru/g/grigorxew_a_a/text_0100.shtml
    http://az.lib.ru/g/grigorxew_a_a/text_0100.shtml[/url])):

    "..я, как сумасшедший, метался по постели, возвращаясь оттуда, при мысли, что она будет женою другого... но я бы скорее вырвал себе язык, чем позволил бы себе сказать хоть одно слово ей, хоть одно слово Вам..."
    The sentence is ok, I meant another thing.
    I meant one could say "сказать хоть одно слово", but not "сказать хотя одно слово".[/quote:20dri9xp]

    Oh yes, you're right. I used it correctly in my example but I didn't quite do so in the explanation. Well, I'm going to fix it right now.
    "С чий очи сънувам, чий е този лик обречен?
    Смъртен глас ми се причува и отеква с вик далечен
    Как да зърна да погледна, чуждий образ да прегърна,
    на лицето ми студено грях в надежда да превърна.."

  11. #11
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Oct 2003
    Location
    Торонто (столица мира), Канадская Советская Социалистическая Республика (КССР)
    Posts
    633
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by Оля
    Yazeed, между прочим, тебя ожидает личное сообщение, а ты его до сих пор не прочитал.
    Ой - извини! Не заметил! Браузер у меня почему-то не дал знать (правильно ли так сказать?)
    "С чий очи сънувам, чий е този лик обречен?
    Смъртен глас ми се причува и отеква с вик далечен
    Как да зърна да погледна, чуждий образ да прегърна,
    на лицето ми студено грях в надежда да превърна.."

  12. #12
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by Yazeed
    Quote Originally Posted by Оля
    Yazeed, между прочим, тебя ожидает личное сообщение, а ты его до сих пор не прочитал.
    Ой - извини! Не заметил! Браузер у меня почему-то не дал знать (правильно ли так сказать?)
    Можно. У тебя, наверное, отключены всплывающие окна.
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  13. #13
    Новичок
    Join Date
    May 2007
    Posts
    5
    Rep Power
    12
    Whoo! Thanks for all the replies! I knew this word had several meanings and actually also meant to ask about the word хоть.
    Now that I know you'll answer my questions, I'll come back for more.

Similar Threads

  1. Replies: 5
    Last Post: January 27th, 2010, 03:31 AM
  2. хотя бы
    By sperk in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 1
    Last Post: January 26th, 2009, 04:51 PM
  3. Чтобы/чтоб ... хотя/хоть
    By krissa in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 3
    Last Post: July 17th, 2006, 01:59 AM
  4. Replies: 14
    Last Post: January 1st, 2006, 01:39 PM
  5. Хотя я никогда не знал вас
    By kwatts59 in forum Translate This!
    Replies: 5
    Last Post: June 25th, 2005, 04:55 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary