Results 1 to 12 of 12

Thread: Фразы...

  1. #1
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Feb 2004
    Location
    Нью-Йорк(Я c Украины)
    Posts
    189
    Rep Power
    14

    Фразы...

    Саn you translate the following phrases for me?

    I can never go back-
    It is snowing very heavily-
    She is crying heavily-
    I want to be on TV-
    Today there is no school-
    I didn't receive a news paper-
    She is not here-
    I just wanted to make sure-
    Where would I know?-
    Fetch the basket-
    Life is good there-
    We went to an island-
    I wanted to see you-
    What school do you go to?

    Thanks!
    *Женя*

  2. #2
    Властелин
    Join Date
    Sep 2003
    Location
    Moscow, Russia
    Posts
    1,437
    Rep Power
    15

    Re: Фразы...

    I can never go back - Я никогда не смогу вернуться
    It is snowing very heavily - идёт сильный снег
    She is crying heavily - она сильно плакала
    I want to be on TV - я хочу чтобы меня показывали по телевизору (or more informal: я хочу на телевидение)
    Today there is no school - сегодня нет занятий
    I didn't receive a news paper - я не получил газету
    She is not here - её здесь нет
    I just wanted to make sure - я просто хотел удостовериться (or убедиться)
    Where would I know?- откуда я мог знать? (if its meaning is similar to "how would I know")
    Fetch the basket - сходи за корзиной (or принеси корзину)
    Life is good there - там хорошая жизнь (or там хорошо жить)
    We went to an island - мы ездили на остров
    I wanted to see you - я хотел с тобой увидеться (or тебя увидеть)
    What school do you go to? - В какую школу ты ходишь?
    "Happy new year, happy new year
    May we all have a vision now and then
    Of a world where every neighbour is a friend"

  3. #3
    Почётный участник
    Join Date
    Mar 2004
    Posts
    104
    Rep Power
    14

    Re: Фразы...

    Quote Originally Posted by Friendy
    She is crying heavily - она сильно плакала
    Она сильно плачет if it's in the present tense.
    За ночь под свинцовым градом,
    За то, что меня нет рядом,
    Ты прости, сестра моя, Югославия...
    (Лена Катина, будущая "татушка", 1999 г.)

  4. #4
    Властелин
    Join Date
    Sep 2003
    Location
    Moscow, Russia
    Posts
    1,437
    Rep Power
    15

    Re: Фразы...

    Quote Originally Posted by Ljosha
    Quote Originally Posted by Friendy
    She is crying heavily - она сильно плакала
    Она сильно плачет if it's in the present tense.
    Thanks, Ljosha. Don't even know why I used past here. I guess it's поспешишь - людей насмешишь.
    "Happy new year, happy new year
    May we all have a vision now and then
    Of a world where every neighbour is a friend"

  5. #5
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Feb 2004
    Location
    Нью-Йорк(Я c Украины)
    Posts
    189
    Rep Power
    14
    Thank you very much! Could I also say, "Она крепко плачет", Or is that wrong?
    *Женя*

  6. #6
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2003
    Location
    с. Хреновое Воронежской обл.
    Posts
    2,481
    Rep Power
    17

    Re: Фразы...

    Quote Originally Posted by Friendy
    поспешишь - людей насмешишь
    Heh, I'm going to put this into my Russian tidbits bag. I've already got "Это сильнее Фауста Гете", "Короче, Склифосовский", "Для тех, кто в танке", "Хотели как лучше, а получилось как всегда"...

  7. #7
    al
    al is offline
    Почётный участник
    Join Date
    Sep 2003
    Location
    Vancouver, BC
    Posts
    114
    Rep Power
    14

    Re: Фразы...

    Quote Originally Posted by Pravit
    Quote Originally Posted by Friendy
    поспешишь - людей насмешишь
    Heh, I'm going to put this into my Russian tidbits bag. I've already got "Это сильнее Фауста Гете", "Короче, Склифосовский", "Для тех, кто в танке", "Хотели как лучше, а получилось как всегда"...
    But that is actually an old proverb, not just a quote.
    Хорошо не просто там где нас нет, а там где нас никогда и не было.

  8. #8
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2003
    Location
    с. Хреновое Воронежской обл.
    Posts
    2,481
    Rep Power
    17
    Heh, that's OK, there are no rules for what goes into my Russian tidbits bag. It's a little bit like a clipboard. You save interesting things you like onto there and when you see an opportunity to use them, you whip it out. Is "dlja tex, kto v tanke" a quote?

  9. #9
    al
    al is offline
    Почётный участник
    Join Date
    Sep 2003
    Location
    Vancouver, BC
    Posts
    114
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by Pravit
    Heh, that's OK, there are no rules for what goes into my Russian tidbits bag. It's a little bit like a clipboard. You save interesting things you like onto there and when you see an opportunity to use them, you whip it out. Is "dlja tex, kto v tanke" a quote?
    I don't know, but it doesn't really sound like an old saying
    Хорошо не просто там где нас нет, а там где нас никогда и не было.

  10. #10
    Старший оракул
    Join Date
    Jun 2003
    Location
    China
    Posts
    860
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by Евгения(Женя)
    Thank you very much! Could I also say, "Она крепко плачет", Or is that wrong?
    I always thought крепкий was mainly for taste like food, beer, cigarettes. No?
    Море удачи и дачу у моря

  11. #11
    Властелин
    Join Date
    Sep 2003
    Location
    Moscow, Russia
    Posts
    1,437
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by Евгения(Женя)
    Thank you very much! Could I also say, "Она крепко плачет", Or is that wrong?
    I think that's wrong.
    "Happy new year, happy new year
    May we all have a vision now and then
    Of a world where every neighbour is a friend"

  12. #12
    Властелин
    Join Date
    Sep 2003
    Location
    Moscow, Russia
    Posts
    1,437
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by Pravit
    Quote Originally Posted by Friendy
    поспешишь - людей насмешишь
    Heh, I'm going to put this into my Russian tidbits bag.
    Usually the saying "more haste less seed" is considered to be it's English equivalent, but of course some meaning is lost.
    Quote Originally Posted by waxwing
    Quote Originally Posted by Евгения(Женя)
    Thank you very much! Could I also say, "Она крепко плачет", Or is that wrong?
    I always thought крепкий was mainly for taste like food, beer, cigarettes. No?
    For me the word itself mostly associates with the meaning "tight", other meanings I percept as idiomatic. One can have "крепкое здоровье", it could be "крепкий мороз" in winter, one can "крепко спать", "крепко любить", "крепко целовать" (there's a joking letter ending: целую крепко, твоя репка).
    "Happy new year, happy new year
    May we all have a vision now and then
    Of a world where every neighbour is a friend"

Similar Threads

  1. Replies: 10
    Last Post: December 11th, 2009, 02:54 PM
  2. Replies: 4
    Last Post: June 6th, 2009, 02:02 PM
  3. Replies: 2
    Last Post: March 11th, 2006, 08:54 AM
  4. Фразы
    By Евгения(Женя) in forum Translate This!
    Replies: 3
    Last Post: February 15th, 2004, 08:10 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary