Уже в выходные столицу начнет заносить снегом
"Уже в выходные столицу начнет заносить снегом, а температура резко пойдет на спад."
Я не уверен, что правильно понимаю это предложение по-русски. Я только догадываюсь, что можно переводить как:
"Already, during the holidays the capital will begin to be covered with snow and the temperature will sharply decline."
Re: Уже в выходные столицу начнет заносить снегом
Quote:
Originally Posted by Timofeev
"Уже в выходные столицу начнет заносить снегом, а температура резко пойдет на спад."
Я не уверен, что правильно понимаю это предложение по-русски. Я только догадываюсь, что можно переводить как:
"Already, during the holidays the capital will begin to be covered with snow and the temperature will sharply decline."
Maybe: "Already in the coming weekend the capital will start to be covered in snow and the temperature while sharply decline"