Here's my take on the translation:

"... не будучи полностью уверен в своей правоте, полагаю, что речь идёт об адвокате xxx xxxx. Принимая во внимание тот факт, что у меня есть значительное количество клиентов не владеющих английским языком, я был бы Вам очень признателен, если бы Вы могли снабдить меня её контактной информацией (возможно, вы располагаете адресом её домашней страницы в интернете). Несмотря на мои прекрасные рабочие отношения с одним из русскоговорящих адвокатов в Лимассоле, мне не хотелось бы доставлять неудобства некоторым моим клиентам, вынуждая их к поездке в Лимассоль, который находится в 45 минутах езды от Пафоса. Со своей стороны мне хотелось бы предложить деловое сотрудничество, т.к. я являюсь владельцем самой большой страховой компании в Пафосе (и единственной на Кипре), и я свободно говорю по-русски."