Privet,
I would like to ask about the correct translation of the phrase stated in title of the thred. I was trying to find out what does it mean using just google and looking at search results, but it's often used just like that, without the whole sentence "праздник то какой".
My guess is "holidays of some kind", but i don't understand why it's "праздник то какой" instead of " какой-то праздник".
Thank you for answer.