Results 1 to 6 of 6

Thread: вносы и прочее

  1. #1
    Старший оракул
    Join Date
    Mar 2005
    Posts
    920
    Rep Power
    13

    вносы и прочее

    im having a bit of trouble getting this sentence clear, could someone help translate it or rephrase in russian pease

    Во-вторых, остается неясным вопрос относительно доли города: если она и не выплачивается «напрямую» в виде взносов на развитие объектов городской инфраструктуры, то остается неясной «цена вопроса» выкупа прав долгосрочной аренды .

    thanks!
    Не откладывай на завтра того, с кем можешь переспать сегодня
    --------
    http://england-moscow.com/

  2. #2
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    Moscow,50 feet above the ground
    Posts
    4,106
    Rep Power
    17
    C первого взгляда и не скажешь, что это предложение вообще имеет какой-либо смысл. Приведи, пожалуйста, по два предложения из этого текста, стоящие до и после этой идиотской фразы. Важен контекст.
    Я так думаю.

  3. #3
    Завсегдатай chaika's Avatar
    Join Date
    May 2003
    Location
    Чапелхилловка, NC USA
    Posts
    1,986
    Rep Power
    20
    Без нужного контекста вот моя догадка--
    Second, the issue of the city's portion [of smth] remains unclear: if it is not paid out "directly" in the form of investments in developing the city's infrastructure, the "cost" of holding the rights of a long-term lease remains unclear.

    Кошмар!

  4. #4
    Старший оракул
    Join Date
    Mar 2005
    Posts
    920
    Rep Power
    13
    ok, here's some more context:

    В отношении экономических мер, предложенных Правительством Москвы для стимуляции гостиничных проектов, еще рано говорить о практических результатах. Хотя первые настораживающие моменты уже проявляются. Во-первых, стимулируются не все гостиничные проекты: в пределах ЦАО льготы распространяются на малые (до 100 номеров) отели, более «вместительные» объекты получают льготы только в том случае, если они расположены за пределами ТТК.

    Во-вторых, остается неясным вопрос относительно доли города: если она и не выплачивается «напрямую» в виде взносов на развитие объектов городской инфраструктуры, то остается неясной «цена вопроса» выкупа прав долгосрочной аренды .

    В-третьих, уменьшение выплат за аренду земельного участка, предназначенного для строительства гостиниц, увеличивает сумму налога на прибыль, сокращая, таким образом, возможный экономический эффект, ожидаемый в течение первого года эксплуатации отеля
    Не откладывай на завтра того, с кем можешь переспать сегодня
    --------
    http://england-moscow.com/

  5. #5
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    Moscow,50 feet above the ground
    Posts
    4,106
    Rep Power
    17
    Не ясно, сколько денег город даст (в виде льгот) на строительство новых гостиниц.
    Помощь в строительстве лишь косвенная - в виде льгот. То есть, город не даёт реальных сумм на строительство.
    всё равно не ясно, сколько арендатору земли (под строительство гостиницы) придётся заплатить городу.

    seems that chaika explained it quite fully.

    The phrase is stupit anyway. What a temptation do you have to pass traslating this text!?
    Я так думаю.

  6. #6
    Старший оракул
    Join Date
    Mar 2005
    Posts
    920
    Rep Power
    13
    i get irritated if i dont understand something fully. thanks guys
    Не откладывай на завтра того, с кем можешь переспать сегодня
    --------
    http://england-moscow.com/

Similar Threads

  1. придтись и прочее
    By Woland in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 7
    Last Post: September 26th, 2005, 02:06 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary