The only thing I would add to what gRomoZeka said is that пулемёт etymologically means "bullet thrower" -- from пуля ("bullet") and метать ("to throw"). And in Russian articles about ancient and medieval catapult-type weapons, you may occasionally see the words стреломёт and камнемёт -- respectively, "arrow thrower" and "stone thrower", depending on the type of projectile used.
So it's literally something like "hurler of lies".