Как по-русски: "You're tag is sticking out, let me fix it for you."
(Of a shirt, on the back if the tag sticks out)
I forgot how to say this.
Как по-русски: "You're tag is sticking out, let me fix it for you."
(Of a shirt, on the back if the tag sticks out)
I forgot how to say this.
Vrei să pleci dar nu ma, nu ma iei
Nu ma, nu ma iei, nu ma, nu ma, nu ma iei
Chipul tau si dragostea din tei
Mi-amintesc de ochii tai
"You're tag is sticking out, let me fix it for you."
"Дура... ваша мать не учила вам одеваться должным образом?"
It's probably pronounced as follows:"soonny yer ankiz annin oot lemme fikshit fawya nayman atsme shawt tee-al ya c-" [coughs] or something like that. No?Originally Posted by Евгения Белякова
Yes, I remember now: опять из под пятницы суббота!
Show yourself - destroy our fears - release your mask
Since the more or less literal translation wasn't given let me do it:Originally Posted by Евгения Белякова
"У тебя сзади торчит этикетка (варианты: "ярлык", "ярлычок", "бирка", или даже "эта штука" ), дай я поправлю."
"Happy new year, happy new year
May we all have a vision now and then
Of a world where every neighbour is a friend"
... не учила ваc одеваться...Originally Posted by scotcher
"Happy new year, happy new year
May we all have a vision now and then
Of a world where every neighbour is a friend"
Should be simply "дай поправлю", я is redundant and almost unnatural here.Originally Posted by Friendy
Show yourself - destroy our fears - release your mask
It's overnatural.Originally Posted by scotcher
Я танцую пьяный на столе нума нума е нума нума нума е
Снова счастье улыбнулось мне нума нума е нума нума нума е
Опс!
Я действительно не должен писать здесь, когда я пьян. Прости мне Евгения
(но спасибо за исправление, Friendy )
Прости меня, Евгения. You should work on pronouns.Originally Posted by scotcher
Я танцую пьяный на столе нума нума е нума нума нума е
Снова счастье улыбнулось мне нума нума е нума нума нума е
Haha, чёрт, да ты прав, конечноOriginally Posted by BETEP
Это - моя самая общая ошибка. Я имею провал в памяти, когда прибывает в выбор между винительным падежом и дательным.
Я думаю, что это потому, что нет никакой логики, я только должен учиться, который глагол берет который местоимение на разовом основании.
И вот моя проблемка. Я не люблю учиться
Excuse me - Извините меня
Help (to) me - Помогите мне
Forgive me - Прости меня
Tell (to) me - Скажите мне
Listen [to] me - Слушайте меня
Глупый язык...(или, наверно, глупый ленивый шотландец)
Pun intended?Originally Posted by scotcher
Show yourself - destroy our fears - release your mask
[scratches head]Originally Posted by VendingMachine
Ahhh... писать/ писать?
LMAO
hehe, no, it wasn't intentional, but I kinda wish it had been
Corrections:
Это - моя обычная ошибка. - 'common' and 'usual' are synonims in English, but 'общий' and 'обычный' have different meanings.
У меня появляется провал в памяти, когда есть / нужно делать выбор между винительным падежом и дательным. - 'появляется' sounds better because you do something number one when you have to do something number two.
Я думаю, что это потому, что нет никакой логики. Мне необходимо* выучить какое местоимение нужно использовать с каким глаголом.
* It just sounds better.
на разовом основании. - May be you meant 'in this case'. Sorry, I have no clue to get it...
________________________________________________
Hah! Who do?И вот моя проблемка. Я не люблю учиться
Excuse me - Извините (кого?) меня
Help (to) me - Помогите (кому?) мне
Forgive me - Прости (кого?) меня
Tell (to) me - Скажите (кому?) мне
Listen [to] me - Слушайте (кого?) меня
It works!!!
Я танцую пьяный на столе нума нума е нума нума нума е
Снова счастье улыбнулось мне нума нума е нума нума нума е
Спасибо ещё раз, Ветер!
No problem Scotcher.
How are these said in Russian:
1) Stack the blocks on top of one another(speaking to a young child)
2) Stay away from those people.
3) Container(to hold food, or something)-
4) After the fire, she moved in with her uncle.- После огни, она ?
5) I am addicted to Chocolate-
Заранее спасибо
Vrei să pleci dar nu ma, nu ma iei
Nu ma, nu ma iei, nu ma, nu ma, nu ma iei
Chipul tau si dragostea din tei
Mi-amintesc de ochii tai
1) Stack the blocks on top of one another(speaking to a young child)
Складывать кубики друг на друга
2) Stay away from those people.
Держись подальше от этих людей
3) Container(to hold food, or something)-
Коробка, контейнер
4) After the fire, she moved in with her uncle.- После огни, она ?
После пожара она переехала жить к своему дяде.
5) I am addicted to Chocolate-
Я - большой любитель шоколада
Thank you very much Denis.
How do you say, "Stack the blocks друг на друга" as a command?
Vrei să pleci dar nu ma, nu ma iei
Nu ma, nu ma iei, nu ma, nu ma, nu ma iei
Chipul tau si dragostea din tei
Mi-amintesc de ochii tai
Сложи кубики друг на друга!Originally Posted by Евгения Белякова
Спасибо!
Моя двоюродная сестра любит складывать кубики друг на друга.
Это правильно?
Vrei să pleci dar nu ma, nu ma iei
Nu ma, nu ma iei, nu ma, nu ma, nu ma iei
Chipul tau si dragostea din tei
Mi-amintesc de ochii tai
Как по русски:
When I build towers out of blocks, she always knocks them down.
Когда я строю вышки(башни), она всё время их ______
And what is this in Russian:
I tried to call her back but it didn't work out. The line was busy or the connection was bad.
Я пыталась ей перезвонить, но это не вышло(получилось). Линия была занята или ?.....................
заранее спасибо!
Vrei să pleci dar nu ma, nu ma iei
Nu ma, nu ma iei, nu ma, nu ma, nu ma iei
Chipul tau si dragostea din tei
Mi-amintesc de ochii tai
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |