"Will you go..." translation
I was wondering if I could get someone to properly translate this sentence into Russian:
"Will you go on a date with me"
And if I wanted to modify it to include a day:
"Will you go on a date with me this Sunday/Monday/Tuesday/Wednesday/Thursday/Friday/Saturday"
Thanks!
Re: "Will you go..." translation
It may strongly depend on context.
Here is the most universal translation:
"Давайте встретимся."
"Давайте встретимся в это воскресенье/этот понедельник/этот вторник/эту среду/этот четверг/эту пятницу/эту субботу."
Literally it means "Let us meet (this S/M/...)". If you need something less general, make more exact request. :)
Re: "Will you go..." translation
Quote:
Originally Posted by it-ogo
It may strongly depend on context.
Here is the most universal translation:
Давайте встретимся.
Давайте встретимся в это воскресенье/этот понедельник/этот вторник/эту среду/этот четверг/эту пятницу/эту субботу.
Literally it means "Let us meet (this S/M/...)". If you need something less general, make more exact request. :)
It seems to me that FillySat wants to know what to say to a girl he likes, to a girl he wants to be his girlfriend. Than "Will you go on a date with me" will be something like "Пойдешь со мной на свидание?", and "Will you go on a date with me this Sunday/Monday/Tuesday/Wednesday/Thursday/Friday/Saturday" - "Я хочу пригласить тебя на свидание. Давай встретимся в это воскресенье/этот понедельник/этот вторник/эту среду/этот четверг/эту пятницу/эту субботу".
"Давайте" is a formal form, it would be OK if the addressee is his business partner, but won't fit in this case.
Re: "Will you go..." translation
Yes, this would be to ask a girl on a date. It wouldn't be a casual, "Do you want to go out" like you would say to a friend. I want to make sure the term "date" is translated well from English to Russian because I do intend for it to be romantic. Hopefully that clarifies. Thanks for the responses!