Results 1 to 9 of 9
Like Tree5Likes
  • 2 Post By Lampada
  • 1 Post By Lampada
  • 1 Post By RedFox
  • 1 Post By Medved

Thread: unobstructed

  1. #1
    Завсегдатай Antonio1986's Avatar
    Join Date
    Oct 2012
    Location
    Пафос - Кипр
    Posts
    1,723
    Rep Power
    13

    unobstructed

    My salesman is looking a translation of the expression:
    "Villa with unobstructed magnificent/breathtaking sea view".
    An the word breathtaking how is tranlsated?
    Чем больше слов, тем меньше они стоят.

  2. #2
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,031
    Rep Power
    36
    Я думаю Вилла с впечатляющим панорамным видом на море. Можно с открытым видом на море. (Панорамный подглядела в Гугле)
    Hoax and Antonio1986 like this.
    "...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)



  3. #3
    Завсегдатай Antonio1986's Avatar
    Join Date
    Oct 2012
    Location
    Пафос - Кипр
    Posts
    1,723
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by Lampada View Post
    Я думаю Вилла с впечатляющим панорамным видом на море. Можно с открытым видом на море. (Панорамный подглядела в Гугле)
    I want to pass the idea that: The house is located on a steep hill so even someone builts in front of it it will not disturb the view.
    Чем больше слов, тем меньше они стоят.

  4. #4
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,031
    Rep Power
    36
    Quote Originally Posted by Antonio1986 View Post
    I want to pass the idea that: The house is located on a steep hill so even someone builts in front of it it will not disturb the view.
    Можно добавить на возвышенности: Расположенная на крутой возвышенности вилла с впечатляющим панорамным видом на море.
    Antonio1986 likes this.

  5. #5
    Завсегдатай Antonio1986's Avatar
    Join Date
    Oct 2012
    Location
    Пафос - Кипр
    Posts
    1,723
    Rep Power
    13
    Any other effort for a "one word" translation
    Чем больше слов, тем меньше они стоят.

  6. #6
    Почтенный гражданин Hoax's Avatar
    Join Date
    Nov 2008
    Location
    Moscow
    Posts
    162
    Rep Power
    14
    Панорамный - хороший перевод. Например infinity edge pool переводится как панорамный бассейн (а там уж точно никакие здания вид не заслоняют =).
    Можно сказать "Открытый вид", "беспрепятственный вид" (мне такое попадалось, тоже приходилось тур тексты всякие переводить) - но эти варианты звучат ужасно коряво, скорее похожи на кальку с английского, и уж точно не подходят для рекламных целей.

    А для перевода magnificent/breathtakingнужно слово попышнее, чем просто "впечатляющий" (impressive), имхо.

  7. #7
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Nov 2013
    Posts
    710
    Rep Power
    30
    Quote Originally Posted by Hoax View Post
    А для перевода magnificent/breathtakingнужно слово попышнее, чем просто "впечатляющий" (impressive), имхо.
    Восхитительный? Головокружительный? Изумляющий? Вдохновляющий? Фантастический? Захватывающий? Упоительный? Зачаровывающий?

    ...всё, фантазия кончилась.
    Antonio1986 likes this.

  8. #8
    Властелин Medved's Avatar
    Join Date
    Dec 2009
    Location
    Wonderland of Russia
    Posts
    1,201
    Rep Power
    26
    unobstructed
    Unobstructed in Russian is незагороженный, незакрытый, незаслонённый.
    But they sound too technical and I recommend that you avoid using such terms, favoring instead their counterparts without the "не", like прямой, открытый и т.п.

    I've also seen "с беспрепятственным видом на море", which is technically okay, but still sounds a bit rough (just like any other attempt to translate it into Russian in this type of thing, tho).
    Antonio1986 likes this.
    Another month ends. All targets met. All systems working. All customers satisfied. All staff eagerly enthusiastic. All pigs fed and ready to fly.

  9. #9
    Завсегдатай maxmixiv's Avatar
    Join Date
    Dec 2011
    Location
    Omsk, Russia
    Posts
    1,545
    Rep Power
    28
    С виллы открывается захватывающая дух панорама моря
    "Невозможно передать смысл иностранной фразы, не разрушив при этом её первоначальную структуру."

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary