Would Nicholas be translated as:
1. Николас
or
2. Ницолас
Im thinking its the first one but im not sure.
Would Nicholas be translated as:
1. Николас
or
2. Ницолас
Im thinking its the first one but im not sure.
I guess it depends on whether you pronounce your name "Nikolas" or "Nitsolas"
Николас definitely
Пораскинул мозгами, теперь собираюсь с мыслями.
It sounds Ничолас if you're using rules of translit.
Я танцую пьяный на столе нума нума е нума нума нума е
Снова счастье улыбнулось мне нума нума е нума нума нума е
so should i follow the rules of translation( Ницолас ) or just do Николас
ц is different from ч. Ч is "ch" and ц is "ts". So "Ницолас" is not at all correct. And in any case, it should be "Николас," unless you want people to woefully mispronounce your name.
What is such rules of transliteration and where can be found?
Here's the Library of Congress system that I use: http://clover.slavic.pitt.edu/~tales/lc.html
Except I use 'yu' and 'ya' not 'iu' and 'ia'.
I was being sarcastic because they were talking about some "rules of translation":
that would have you transliterate all "ch"s as "Ч" or "Ц" even if the "ch" in the original word doesn't sound anything like those letters. But thanks for your helpfulness.so should i follow the rules of translation( Ницолас ) or just do Николас
So, Pravit, you're saying I shouldn't transliterate my name (Lindsay) Линдcaы?
А по-моему имя "Линдсаы" очень красиво звучит.
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |