Results 1 to 6 of 6

Thread: Translation from Karl Yankel...

  1. #1
    Почётный участник
    Join Date
    Aug 2004
    Location
    Rigoles
    Posts
    133
    Rep Power
    14

    Translation from Karl Yankel...

    я вырос на этих улицах, теперь наступил черед Карла-Янкеля, но за меня не дрались так, как дерутся за него, мало кому было дела до меня.

    Tes yeux brillent si fort
    Comme moi quand je suis plein
    Bouff

  2. #2
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    Moscow,50 feet above the ground
    Posts
    4,106
    Rep Power
    17
    I grew up on these streets, now it is (it was) Karl-Yankel's turn, but nobody foght for me like for him, not many cared about me.

    edited
    Я так думаю.

  3. #3
    Почётный участник
    Join Date
    Aug 2004
    Location
    Rigoles
    Posts
    133
    Rep Power
    14
    Thank you!

    Und ja, ich parle french
    Tes yeux brillent si fort
    Comme moi quand je suis plein
    Bouff

  4. #4
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    Moscow,50 feet above the ground
    Posts
    4,106
    Rep Power
    17
    Vous bist wellcome!
    Я так думаю.

  5. #5
    Почтенный гражданин
    Join Date
    May 2007
    Location
    Tempe, AZ
    Posts
    653
    Rep Power
    12
    Quote Originally Posted by Leof
    I grew up on these streets, now it is (it was) Karl-Yankel's turn, but nobody fought for me like for him, not many cared about me.

  6. #6
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    Moscow,50 feet above the ground
    Posts
    4,106
    Rep Power
    17
    Yes, now it looks much better!
    Thank you, Don!
    Я так думаю.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary