Can anyone help translate this to English?
Відділ реєстрації актів грома-
дянського стану залізничного району м киева
Thanks. :)
Printable View
Can anyone help translate this to English?
Відділ реєстрації актів грома-
дянського стану залізничного району м киева
Thanks. :)
Я могу на русский:Quote:
Originally Posted by kwatts59
Отдел регистрации актов гражданского состояния Железнодорожного района г. Киева
Should be "актов", ja?Quote:
астов
Большое спасибо. :)