Quote Originally Posted by shutka183 View Post
Привет!


Как по-русски будет "because" / "because of"?
Пожалуйста, переведите несколько предложения, чтобы мне было легче понимать (и научить ещё нечто):
1) I bought a new car because the old one broke down.
2) I'm doing this because I love you.
3) All of this happened because of his impatience.
4) She died because of an incurable disease.


И что значит "грызня"?
В моей душе много грызни - это правильно (в песне)?


Спасибо!
because -потому что
because of -из-за, от.
1) Я купил новую машину, потому что старая сломалась.
2) Я делаю это, потому что люблю тебя.
3) Всё это случилось из-за его нетерепения.
4) Она умерла от неизличимой болезни.