Page 1 of 2 12 LastLast
Results 1 to 20 of 22

Thread: translation

  1. #1
    Новичок
    Join Date
    Jun 2006
    Posts
    1
    Rep Power
    0

    translation

    how do you translate "male and female hub" into russian - it is a technical term

  2. #2
    Почтенный гражданин flowforever's Avatar
    Join Date
    Mar 2006
    Location
    МСКВ
    Posts
    330
    Rep Power
    9
    if i'm not mistaken it's штейкер и гнездо
    Придёт весна и мы раскроем окна..
    Айда на встречу друг другу!
    Придёт весна и яркое солнце
    Растопит лёд старых обид глупых.

  3. #3
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,882
    Rep Power
    19
    Quote Originally Posted by flowforever
    if i'm not mistaken it's штекер и гнездо
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  4. #4
    Почтенный гражданин flowforever's Avatar
    Join Date
    Mar 2006
    Location
    МСКВ
    Posts
    330
    Rep Power
    9
    Quote Originally Posted by Оля
    Quote Originally Posted by flowforever
    if i'm not mistaken it's штекер и гнездо
    ой)) спасибо))
    Придёт весна и мы раскроем окна..
    Айда на встречу друг другу!
    Придёт весна и яркое солнце
    Растопит лёд старых обид глупых.

  5. #5
    Завсегдатай Ramil's Avatar
    Join Date
    Apr 2006
    Location
    Other Universe
    Posts
    8,501
    Rep Power
    26
    Профессионалы говорят "мама" и "папа". Это универсально распространено и любой технарь поймёт.
    А "официальные" термины разнятся от отрасли к отрасли. Есть трубные соединения или разъёмы для кабелей, да много чего ещё. "Официального" термина, достаточно универсального для замены "мамы" и "папы" я пока не слышал.
    Send me a PM if you need me.

  6. #6
    Завсегдатай
    Join Date
    Nov 2005
    Posts
    2,384
    Rep Power
    12
    А не штеккер? Или "штекер" и "штеккер" - разные слова?
    If you have problems with both posting new messages and sending PMs, you can send an e-mail to the Forum Administrator here:
    http://masterrussian.net/sendmessage.php
    У меня что-то с почтой, на ЛС ответить не могу. (

  7. #7
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    Moscow,50 feet above the ground
    Posts
    4,106
    Rep Power
    14
    what about вилка и розетка?
    Я так думаю.

  8. #8
    Завсегдатай Ramil's Avatar
    Join Date
    Apr 2006
    Location
    Other Universe
    Posts
    8,501
    Rep Power
    26
    Quote Originally Posted by Leof
    what about вилка и розетка?
    Особенно для трубных соединений это подходит.
    (fe)male pipe connector?
    Send me a PM if you need me.

  9. #9
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,882
    Rep Power
    19
    Quote Originally Posted by Zaya
    А не штеккер? Или "штекер" и "штеккер" - разные слова?
    "Штеккер" - я такого слова не знаю...
    Посмотрите на Грамоте.ру. Там дается только "штекер".
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  10. #10
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    Moscow,50 feet above the ground
    Posts
    4,106
    Rep Power
    14
    Оля!
    Это же очевидно!
    Штеккер вставляют в гнезддо.
    Штекер - в гнездо.
    С первым работают эллектрики. Вторым пользуются электрики.

    И лишь настоящий професссионал знает, куда девать штекккер
    Я так думаю.

  11. #11
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,882
    Rep Power
    19
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  12. #12
    Завсегдатай
    Join Date
    Jan 2004
    Location
    Mowcow, Russia
    Posts
    1,957
    Rep Power
    12
    А ещё Штеккер (точнее, Штёккер, Stoecker) — это фамилие такое немецкое

  13. #13
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    Moscow,50 feet above the ground
    Posts
    4,106
    Rep Power
    14
    Приходит в голову замечательная реклама PEPSI
    AHA AHA AHA!!!!

    Штаер...Майер...Плейшнер!

    DA-DA-DA!!!

    DA-DA-DA!!!

    DA-DA-DA!!!

    Я так думаю.

  14. #14
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Nov 2004
    Location
    Нижний Новгород
    Posts
    472
    Rep Power
    10
    Quote Originally Posted by translations.nm.ru
    А ещё Штеккер (точнее, Штёккер, Stoecker) — это фамилие такое немецкое
    Так оно и пошло от stecken - втыкать, засовывать. Der Stecker. Только, насколько я знаю, ck в немецком это один звук, эквивалентый k.
    Как там у Rammstein "In ihren Herzen steckt ein Speeeeeer..."

  15. #15
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,882
    Rep Power
    19
    Quote Originally Posted by pisces
    Только, насколько я знаю, ck в немецком это один звук, эквивалентый k.
    Именно так.
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  16. #16
    Властелин
    Join Date
    Jun 2004
    Location
    Сварга
    Posts
    1,391
    Rep Power
    12
    Насчет штек(к)ера не знаю, а сочетание ck может переводиться и двойным к. Возьмите, например, Чарльза Диккенса.

  17. #17
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Nov 2004
    Location
    Нижний Новгород
    Posts
    472
    Rep Power
    10
    Диккенс был немцем?

  18. #18
    Властелин
    Join Date
    Jun 2004
    Location
    Сварга
    Posts
    1,391
    Rep Power
    12
    Это не важно, здесь ведь одинаковое правило.

  19. #19
    Завсегдатай
    Join Date
    Nov 2005
    Posts
    2,384
    Rep Power
    12
    Оля!
    Это же очевидно!
    Штеккер вставляют в гнезддо.
    Штекер - в гнездо.
    С первым работают эллектрики. Вторым пользуются электрики.

    И лишь настоящий професссионал знает, куда девать штекккер
    Ага, я тоже удивилась, когда увидела. Всю жизнь думала, что с одной пишется, а это где-то заметила, и, если не ошибаюсь, проверяла в словаре. А поскольку я не собираюсь становиться технарем-профессионалом, то, видимо, так и не узнаю, что это такое.
    If you have problems with both posting new messages and sending PMs, you can send an e-mail to the Forum Administrator here:
    http://masterrussian.net/sendmessage.php
    У меня что-то с почтой, на ЛС ответить не могу. (

  20. #20
    Почтенный гражданин BabaYaga's Avatar
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Europe
    Posts
    610
    Rep Power
    10
    Quote Originally Posted by Leof
    Оля!
    Это же очевидно!
    Штеккер вставляют в гнезддо.
    Штекер - в гнездо.
    С первым работают эллектрики. Вторым пользуются электрики.

    И лишь настоящий професссионал знает, куда девать штекккер


    Exactly.
    It all happpens in a Paralllel Universsse.






    (PS: Babelfish accepts both Штекер and Штеккер - translates both as plug. Multitran also accepts both, but only gives two translations for Штекер (plug & telephone plug), and a whole list for Штеккер - amongst which "male plug).
    Ой, голова у меня кружится |-P ...... and my brain hurts too....

Page 1 of 2 12 LastLast

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary