Please, could anybody translate the phrase "no problem" to russian. Is there a russian phrase similar to this english one ?
Thanks[/quote]
Please, could anybody translate the phrase "no problem" to russian. Is there a russian phrase similar to this english one ?
Thanks[/quote]
Do you mean like saying:
"Thanks for doing that"
"No problem"
Is that what you mean? If so you could say:
Это ничего
Не за что
*Женя*
Some of my friends have said "Без проблема" or something like that. I was amazed that it was that simple, but I'm probably in the wrong case or something.
Yay! I broke 200 posts!
Not exactly that. Suppose something bad happens to you and you say to yourself "no problem". Like Jamaica's no problem.
Please transliterate too and translate every word !!! I don't speak a word of russian !!!
Thanks
What I wrote would sound like "bez problema," but like it said, it seems too easy and I would wait to hear from a Russian about whether it's correct.
Yay! I broke 200 posts!
"Нет проблем" или "без проблем"Originally Posted by guille
"Net problem" or "bez problem"
The ever-correct Penguin book says it's just ничего - nichevo. It's sort of like 'Think nothing of it' but it also means 'No problem'. (It literally means "nothing")
"Базару нет" or "без базара" - this is a half-criminal slang and it is possible to say like this to your friends. This could be translated as "there's no bazaar", that is "without talking", "bazaar" also means "talking" in russian.
Gib immer 100% bei der Arbeit: 12% am Montag, 23% am Dienstag, 40% am Mittwoch, 20% am Donnerstag, 5% am Freitag ...
I was just watching Такси 3 and when the guy helped him get away from the cops he said spasibo, and the drier replied "Без проблем"... =P it reminded me of this forum.
Вот это да, я так люблю себя. И сегодня я люблю себя, ещё больше чем вчера, а завтра я буду любить себя to ещё больше чем сегодня. Тем что происходит,я вполне доволен!
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |