Translate please:
If I wish to verify whether a student has a degree from the law institute of DVGU, is it possible ? If so, who should I talk to ?
Translate please:
If I wish to verify whether a student has a degree from the law institute of DVGU, is it possible ? If so, who should I talk to ?
This sounds strange.Originally Posted by Johnroman
Maybe you want to say
I wish to verify whether (or not) a student has a degree from the law institute of DVGU. Is this possible? If so, who should I talk to?
Какая разница, умереть богатым или бедным?
Какой толк от богатства если ты не счастлив.
That's fine. Pls help me translate.
Johnroman, who are you talking to? I would recommend contacting (if you are referring to a Moscow institution) the old curmudgeon at oldmanfriday.com and paying him actual money to find the answer to your query.
But if you're talking about Far East State University, I don't know, maybe the curmodgeon might be able to find that out too.
This is a language site, not a detective agency. I sure as hell can't tell you the real truth.
Here is my attempt.
Я хотел бы проверить, действительно ли у студента есть степень
от законного института DVGU. Действительно ли так возможен?
Если так, с кем я должен говорить?
Какая разница, умереть богатым или бедным?
Какой толк от богатства если ты не счастлив.
Я хотел бы проверить, имеет ли студент диплом юридического института ДВГУ. Возможно ли это? Если возможно, к кому мне следует обратиться?If I wish to verify whether a student has a degree from the law institute of DVGU, is it possible ? If so, who should I talk to ?
Through Reading to Mastering Russian Free online tutor
Kwatts. i didnt see anything wrong at all with his orginal post. Sure lacking some capitalization and or punctionation but it seems like he was in a hurry. His english was perfectly fine and natural. Why did you correct it?
Вот это да, я так люблю себя. И сегодня я люблю себя, ещё больше чем вчера, а завтра я буду любить себя to ещё больше чем сегодня. Тем что происходит,я вполне доволен!
I read the sentence many times, and it just seems awkward to me.Originally Posted by Dogboy182
The sentence appears to be gramatically correct, but stylistically the "if" does not seem to fit.
If I wish to verify whether a student has a degree from the law institute of DVGU, is it possible ?
or more simply
If I wish to do something, is it possible?
ugh!
I think it is better to say:
I wish to do something. Is it possible?
Какая разница, умереть богатым или бедным?
Какой толк от богатства если ты не счастлив.
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |