Прошу внимательно вчитаться в этот абзац из моего сообщения №9 в этой теме:
С другой стороны, не вижу совершенно ничего противоречащего смыслу оригинального предложения и его "remained", от которого ты так и не хочешь отказываться.Originally Posted by iCake
Он потерял дар речи от великолепного выступления иллюзиониста - То есть, он как только увидел представление, оно ему так понравилось, что он не проронил ни слова во время него.
Чем это отличается от he remained speechless when he saw.. Ведь и оригинальное предложение несет такой же смысл. Во время представления он молчал, потому что не хотел отвлекаться на разговоры и все его внимание было на нём.