Page 1 of 2 12 LastLast
Results 1 to 20 of 31

Thread: Some have tried, but I need some natives to help!

  1. #1
    Почётный участник
    Join Date
    Mar 2006
    Location
    Canada
    Posts
    96
    Rep Power
    13

    Some have tried, but I need some natives to help!

    Hello, my love!

    I hope you did well on your test.

    Don't be stressed today-- I will help you with your work.

    Remember that I will always be here for you, but you have to help yourself as well-- which means keeping a positive attitude toward everything you do.
    This is how the translator translated it:
    Привет, моя любовь!

    Я надеюсь, что Вы преуспели на вашем тесте.

    Не будьте подчеркнуты сегодня - я помогу Вам с вашими лабораториями.

    Помните, что я всегда буду здесь для Вас, но Вы должны помочь себе также - что означает держать положительное отношение ко всему, что Вы делаете.

    Do you know of an efficient translator? Currently, I use: http://freetranslation.paralink.com/

    Thank you.

  2. #2
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2006
    Location
    Moscow
    Posts
    1,786
    Rep Power
    14
    All online translators not good for sentences

  3. #3
    Почётный участник
    Join Date
    Mar 2006
    Location
    Canada
    Posts
    96
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by Dimitri
    All online translators not good for sentences
    I thought so.
    Can you help me with the translation, however?

  4. #4
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2006
    Location
    Moscow
    Posts
    1,786
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by love.angel
    Quote Originally Posted by Dimitri
    All online translators not good for sentences
    I thought so.
    Can you help me with the translation, however?
    я думаю, это немного сложновато для меня. потому что я не очень понимаю о чём речь. Подождем более опытных людей %)

  5. #5
    Почётный участник
    Join Date
    Mar 2006
    Location
    Canada
    Posts
    96
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by Dimitri
    я думаю, это немного сложновато для меня. потому что я не очень понимаю о чём речь. Подождем более опытных людей %)
    That's okay-- no problem at all. We will wait.
    What is сложновато?

  6. #6
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,073
    Rep Power
    25
    Quote Originally Posted by love.angel
    Quote Originally Posted by Dimitri
    я думаю, это немного сложновато для меня. потому что я не очень понимаю о чём речь. Подождем более опытных людей %)
    That's okay-- no problem at all. We will wait.
    What is сложновато?
    сложновато = (немного) сложно

  7. #7
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2006
    Location
    Moscow
    Posts
    1,786
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by love.angel
    Quote Originally Posted by Dimitri
    я думаю, это немного сложновато для меня. потому что я не очень понимаю о чём речь. Подождем более опытных людей %)
    That's okay-- no problem at all. We will wait.
    What is сложновато?
    сложновато = сложно / немного сложно.
    "Это для меня сложно" - It's difficult for me

  8. #8
    Почётный участник
    Join Date
    Mar 2006
    Location
    Canada
    Posts
    96
    Rep Power
    13
    Thanks for the clarification

    Can anyone else translate my original sentences now? Please.

  9. #9
    Завсегдатай
    Join Date
    Apr 2005
    Posts
    3,216
    Rep Power
    17

    Re: Please help me translate: English -> Russian

    Quote Originally Posted by love.angel
    Hello, my love!

    I hope you did well on your test.

    Don't be stressed today-- I will help you with your labs.

    Remember that I will always be here for you, but you have to help yourself as well-- which means keeping a positive attitude toward everything you do.
    Привет, моя любовь (???)
    Я надеюсь, что ты сдал экзамен.

    Не волнуйсь, я тебе помогу с your labs (??)

    Помни, что я всегда буду с тобой, но тебе надо помогать себя также, то есть, тебе надо сохранять положительное отношение к всему, что ты делаешь.

    Well, that is my attempt, but I suck at Russian, so wait for the natives to correct it..... It is not very literal either....

  10. #10
    Почётный участник
    Join Date
    Mar 2006
    Location
    Canada
    Posts
    96
    Rep Power
    13
    NB:
    By "labs" I mean "physics laboratory report".
    If that is too hard-- just use "homework", or "work".

  11. #11
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2006
    Location
    Moscow
    Posts
    1,786
    Rep Power
    14
    Привет, моя любовь
    Я надеюсь, что ты сдал экзамен.

    Не волнуйся, я помогу тебе с твоими лабараторными работами.

    Помни, что я всегда буду с тобой, но и самому себе тоже надо помогать. Сохраняй положительное отношение ко всему, что ты делаешь.

    курсивом - выделено то, в чем я не уверен

  12. #12
    Завсегдатай
    Join Date
    Apr 2005
    Posts
    3,216
    Rep Power
    17
    курсивом - выделено то, в чем я не уверен
    You mean it is wrong? Or it doesn't convey the intended sense of the original message?

  13. #13
    Почётный участник
    Join Date
    Mar 2006
    Location
    Canada
    Posts
    96
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by Dimitri
    Сохраняй положительное отношение ко всему, что ты делаешь.
    Translated back to English through the translator-- it makes sense. I'm not sure about the Russian though.

  14. #14
    Старший оракул
    Join Date
    Jan 2005
    Location
    Здесь... С ложкой
    Posts
    783
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by Dimitri
    сложновато = сложно / немного сложно.
    "Это для меня сложно" - It's difficult for me
    Можно сказать "мне сложно" или "мне трудно"?
    Я знаю
    Что делаю
    Вилкою
    Пирогу

    How to Post

    Last edited by Darobat on Mon Mar 5, 1759 1:19 am; edited 243 times in total

  15. #15
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Oct 2004
    Posts
    438
    Rep Power
    14
    Привет, моя любовь! (I'd better say not "моя любовь" but "любимый" or "любимая".)

    Надеюсь, ты хорошо сдал/а экзамен.

    Не волнуйся сегодня, я помогу тебе с лабораторными работами ("лабораторными работами" sounds a bit too formal, I'd use: "с лабораторками" or "с лабами", it's a bit "slengish", but just a bit, a student would understand).

    Помни, я всегда с тобой, я всегда помогу тебе, но ты и сам/а должен/должна помогать себе, то есть, относиться ко всему с оптимизмом.

  16. #16
    Завсегдатай kalinka_vinnie's Avatar
    Join Date
    Dec 2004
    Location
    Sunnyvale, Cali
    Posts
    5,771
    Rep Power
    19
    love.angle, if that is your real name, never use online translations to do translations for you, it will just look silly. use it only as a reference, note that they are often wrong.
    Hei, rett norsken min og du er død.
    I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
    Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
    Yo hablo español mejor que tú.
    Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))

  17. #17
    Почётный участник
    Join Date
    Mar 2006
    Location
    Canada
    Posts
    96
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by kalinka_vinnie
    love.angle, if that is your real name, never use online translations to do translations for you, it will just look silly. use it only as a reference, note that they are often wrong.
    I know, but sometimes I have no choice

    By the way-- love.angel is not my real name. That would be comical if someone's name is "Love Angel".

    My name is Lisa.

  18. #18
    Завсегдатай
    Join Date
    Apr 2005
    Posts
    3,216
    Rep Power
    17
    My name is Lisa.
    Ты лиса? Я не знал, что лисы умеют говорить...

  19. #19
    Завсегдатай kalinka_vinnie's Avatar
    Join Date
    Dec 2004
    Location
    Sunnyvale, Cali
    Posts
    5,771
    Rep Power
    19
    doesn't лиса also mean that she is bald?
    Hei, rett norsken min og du er død.
    I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
    Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
    Yo hablo español mejor que tú.
    Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))

  20. #20
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Serving Polonium-flavoured Sake at a London Japanese Restaurant
    Posts
    2,662
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by kalinka_vinnie
    doesn't лиса also mean that she is bald?
    Что!?! Она -- лысая лиса?
    Заранее благодарю всех за исправление ошибок в моём русском.

Page 1 of 2 12 LastLast

Similar Threads

  1. How do English natives recognize sex of Inet participants?
    By mishau_ in forum Learn English - Грамматика, переводы, словарный запас
    Replies: 60
    Last Post: September 30th, 2007, 08:53 AM
  2. Natives disagree
    By doninphxaz in forum Learn English - Грамматика, переводы, словарный запас
    Replies: 16
    Last Post: September 25th, 2007, 05:35 PM
  3. Natives, please help to weed errors out of this text
    By Ramil in forum Learn English - Грамматика, переводы, словарный запас
    Replies: 16
    Last Post: August 18th, 2007, 01:02 PM
  4. Natives, please pronounce "Бог"
    By erika in forum Audio Lounge
    Replies: 11
    Last Post: April 18th, 2006, 11:08 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary