Quote Originally Posted by Paul G. View Post
Нет тут никакого заимствования из английского, не надо кланяться дяде в пробковом шлеме.
Не совсем точно выразился. Я имел в виду, что заимствовали не слово, а такое значение. Слово было всегда (успешная партия, успешный ход и т.п.), но в советское время "успешный человек" - так не говорили. Не было попсового слогана "Будь успешным" и т.п. Учившиеся на 2-ки - "неуспевающие", но "неуспешно сдавшие экзамены" - это говорят. Смотрится ли предложение "Гагарин - успешный человек" в 60-70-е годы?