Results 1 to 8 of 8

Thread: не могу найти

  1. #1
    Завсегдатай
    Join Date
    Nov 2002
    Location
    Северо-Восточный Администритивный Округ.
    Posts
    3,471
    Rep Power
    18

    не могу найти

    Crаp ! i have, does anyone remember when i wanted somone to download that song "Эй вы, почему так тихо, я вас не слышу" ?? Well, i have spent about the last 41 minutes searching for that post !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! i even went through golandskiy yozhe's ENTIRE post history becuase i knew he responded to it at least once !!!!!! does ANYWONE know where it is ??????

    I realize this is a an encredible waste of forum, and i'm sorry, so i'll make up for it... can someone please tell me these words in english ?

    вроде
    старина
    сказочника
    тремя
    заметить
    средне (where have i heard this before)
    прадедушка (judging by the context, it means "Great grandparents"
    cвинка
    ливень
    передо
    лесна
    I'm readign alice in wonderland in russian, those were all the words i didn't understand from the preface, and first 7 pages... not bad eh ?

    На конец... Ty... what was the karaoke website u got those lyrics from ?? i thougt it was karaoke.ru i guess i was wrong.
    Вот это да, я так люблю себя. И сегодня я люблю себя, ещё больше чем вчера, а завтра я буду любить себя to ещё больше чем сегодня. Тем что происходит,я вполне доволен!

  2. #2
    JJ
    JJ is offline
    Властелин
    Join Date
    May 2003
    Location
    Ural, Russia
    Posts
    1,390
    Rep Power
    15

    Re: не могу найти

    [quote="Dogboy182"]I realize this is a an encredible waste of forum, and i'm sorry, so i'll make up for it... can someone please tell me these words in english ?[/qoute]

    вроде - like, such as
    старина - old fellow or the old things or times.
    сказочника - gen. of сказочник - man who tells fairy tales or liar.
    тремя - (to do smt) by three (persons, things)
    заметить - to notice
    средне (where have i heard this before) - not good not bad, something between.
    прадедушка - father of grandpa
    cвинка - piggy, mumps
    ливень - very strong rain
    передо = перед
    лесна - ?????
    Gib immer 100% bei der Arbeit: 12% am Montag, 23% am Dienstag, 40% am Mittwoch, 20% am Donnerstag, 5% am Freitag ...

  3. #3
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Sep 2003
    Location
    да всё там же!
    Posts
    178
    Rep Power
    14
    лесна
    maybe весна - spring?
    or лестно - flattered
    Пораскинул мозгами, теперь собираюсь с мыслями.

  4. #4
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Oct 2003
    Posts
    34
    Rep Power
    14

    Re: не могу найти

    лесна
    Я так полагаю это ЛЕСНАЯ. Прилагательное от слова лес(forest).
    У нас незаменимых нет.

  5. #5
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Sep 2003
    Location
    Амстелвэйн, Нидерланды
    Posts
    658
    Rep Power
    14
    Wow, that's really good, Dogboy! Which version are you reading? Didn't Tolstoj and Nabokov render some of the Western fairytales into their own language? Maybe I should buy it.
    Army Anti-Strapjes
    Nay, mats jar tripes
    Jasper is my Tartan
    I am a trans-Jert spy
    Jerpty Samaritans
    Pijams are tyrants
    Jana Sperm Tit Arsy

  6. #6
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Sep 2003
    Location
    да всё там же!
    Posts
    178
    Rep Power
    14
    Actually, I joined on the 29th of july. Oh, and my avatar doesn't work.
    Why? We all know you are the forum's long-liver!!! A native of masterrissian.com
    Пораскинул мозгами, теперь собираюсь с мыслями.

  7. #7
    Завсегдатай
    Join Date
    Nov 2002
    Location
    Северо-Восточный Администритивный Округ.
    Posts
    3,471
    Rep Power
    18
    i think it is the original lewis carroll version... because that's the only name i see

    "Lewis carroll, alice's wonderland adventure" London, 1865.

    Then below it i think is the name of the guy who tranlated it and drew the pictures. because there are no other names.

    When i first picked up the book, i picked it up because it was old and brown, and from time to time, i like to pick up big ugly boring books, and skim through them, to remind myself why i am glad that i'm not reading it ! and i looked at the cover, and i read

    Алиса, в стране чудес !

    i knew it was about "Alice in some land", but i didn't make the connection untill i got in the car and actually READ the cover ! i was like OMG alice(alisa) in wonerland !? crap ! i assumed there would be some huge big crazy mystical majical words i wouldn't understand, but it's been pretty good so far.

    On the word "сказочник", i had actually learned this word like last march, and i tried to call several people this, and no one understood. they claimed it wasn't even a word. so, i take it, this word is not widely used ? only in fairy tales i suppose.

    lastely... does anyone know where the lyrics are ?!?!
    Вот это да, я так люблю себя. И сегодня я люблю себя, ещё больше чем вчера, а завтра я буду любить себя to ещё больше чем сегодня. Тем что происходит,я вполне доволен!

  8. #8
    Почтенный гражданин
    Join Date
    May 2003
    Location
    Melbourne, Australia
    Posts
    229
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by Dogboy182
    On the word "сказочник", i had actually learned this word like last march, and i tried to call several people this, and no one understood. they claimed it wasn't even a word. so, i take it, this word is not widely used ? only in fairy tales i suppose.
    No, it is commonly used. "No one" of Russians understood? Can't believe; may be you pronounced it wrong. Not an easy word in this sense.

    "Сказочник" is one of the friendly ways to say "liar", without much offence
    Tongue-tied and twisted just an earth-bound misfit, I

Similar Threads

  1. Replies: 2
    Last Post: July 19th, 2011, 07:14 AM
  2. не могу знать
    By sperk in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 2
    Last Post: July 4th, 2009, 05:18 PM
  3. помогите мне найти...
    By paramita in forum Getting Started with Russian
    Replies: 2
    Last Post: February 21st, 2007, 09:32 AM
  4. не могу понять
    By Chuvak in forum Audio Lounge
    Replies: 6
    Last Post: November 20th, 2006, 07:23 PM
  5. не могу перевести предложенице
    By Dr. in forum Learn English - Грамматика, переводы, словарный запас
    Replies: 6
    Last Post: November 17th, 2006, 05:17 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary