тебе следует is an advice "must", like English should.
ты должен is a mandatory thing, what you must do
That's their primary literally meanings. However, they can mix up in colloquial speech
тебе следует is an advice "must", like English should.
ты должен is a mandatory thing, what you must do
That's their primary literally meanings. However, they can mix up in colloquial speech
I do not claim that my opinion is absolutely true.
If you've spotted any mistake in my English, please, correct it. I want to be aware of any mistakes to efficiently eliminate them before they become a habit.
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |