Results 1 to 4 of 4

Thread: Please translate this difficult Russian song.

  1. #1
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Dec 2003
    Location
    New York
    Posts
    18
    Rep Power
    14

    Please translate this difficult Russian song.

    хочу у зеркала,

    где муть и сон туманящий,

    я выпытать,

    куда вам путь и где пристанище.

    я вижу мачта корабля…

    и вы на палубе,

    вы в дыме поеэда…

    поля, поля…

    вечерней жалобе.

    вечение поля в росе,

    над нчми вороны.

    Благословляю вас,

    Благословляю вас,

    Благословляю вас

    на все четыре стороны

    Благословляю вас

    Благословляю вас,

    Благословляю вас

    на все четыре стороны

    Thanks.
    век живи-век учись, а дураком умрёшь.

  2. #2
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,031
    Rep Power
    36
    М. Цветаева

    Хочу у зеркала, где муть
    И сон туманящий,
    Я выпытать — куда Вам путь
    И где пристанище.

    Я вижу: мачта корабля,
    И Вы — на палубе...
    Вы — в дыме поезда... Поля
    В вечерней жалобе —

    Вечерние поля в росе,
    Над ними — вороны...
    — Благословляю Вас на все
    Четыре стороны!

    Вот что получилось с помощью этого переводчика :
    http://www.translate.ru/text.asp#tr_form
    Кто-нибудь с лучшим чем у меня английским, поправьте пожалуйста этот текст.

    I want at a mirror where dregs And dream befogging, I to extort - where to you a way And where a haven. I see: a mast of the ship, And you - on a deck... You - in a smoke of a train... Fields In the evening plaint - Evening fields in dew, Above them - ravens... - I Bless you on all Four sides (directions?)!
    "...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)



  3. #3
    Завсегдатай
    Join Date
    Jan 2004
    Location
    Mowcow, Russia
    Posts
    1,957
    Rep Power
    15
    Хочу у зеркала, где муть
    И сон туманящий,
    Я выпытать — куда Вам путь
    И где пристанище.
    I want my mirror—which shows only mist and befogging dream—to answer me where your road lies and where is your destination/shelter/safe harbor

    Я вижу: мачта корабля,
    И Вы — на палубе...
    Вы — в дыме поезда... Поля
    В вечерней жалобе
    I see a mast of a ship and you on the deck. You are in the smoke of a train. The fields in (their) evening complaint...

    Вечерние поля в росе,
    Над ними — вороны...
    — Благословляю Вас на все
    Четыре стороны!
    The evening fields in dew [= heavy with dew] , ravens above them.
    I bless you to go all the 4 corners (implied: of the earth) (This expression means "I bless you to go wherever you may go")

  4. #4
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Dec 2003
    Location
    New York
    Posts
    18
    Rep Power
    14

    Thanks.

    I pieced together the translation from the last contribution.

    хочу у зеркала,
    From a mirror

    где муть
    which shows somber (misty)

    и сон туманящий,
    and dreamy deluge (befogging dreams)

    я выпытать,
    I want answer

    куда вам путь
    to where you are heading

    и где пристанище.
    and where you’ll find refuge

    я вижу мачта корабля…
    I see a tall ship’s mast…

    и вы на палубе,
    and you on board the deck

    вы в дыме поеэда…
    you are in the smoke of a train

    поля, поля…
    fields, fields

    вечерней жалобе.
    running by in a plaintive evening set.

    вечение поля в росе,
    the evening fields are touched by dew

    над нчми вороны.
    with ravens circling overhead.

    Благословляю вас,
    I bless your way, wherever you may head,

    Благословляю вас,
    I bless your way, wherever you may head,

    Благословляю вас
    I bless your way, wherever you may head,

    на все четыре стороны
    to all four corners of the earth

    Thanks for the help.
    век живи-век учись, а дураком умрёшь.

Similar Threads

  1. Replies: 24
    Last Post: December 24th, 2010, 12:28 PM
  2. Please translate this Russian song.
    By ballroomdancer in forum Translate This!
    Replies: 2
    Last Post: December 31st, 2004, 11:50 AM
  3. Please translate this Russian song.
    By ballroomdancer in forum Translate This!
    Replies: 3
    Last Post: December 29th, 2004, 07:08 PM
  4. Replies: 28
    Last Post: April 7th, 2004, 05:42 PM
  5. Russian is very difficult
    By Dogboy182 in forum Getting Started with Russian
    Replies: 5
    Last Post: June 1st, 2003, 02:42 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary