Чем отличается enjoy от like в смысле значения любить нравиться?

it's very refreshing when someone really speaks their heart.
Как понять слово refreshing, просто по русский вроде так не
скажешь: "Это очень освежает, когда кто то действительно
говорит от сердца."

Where are some places you'd like to travel to?
Это означает: "Какие места ты действительно посетил бы?"

What kind of job are you planning to get when you graduate, or what is your major?
What is your major?- В данном контексте это переводится как: "Какая твоя специальность?"

I, too, think life is something to be enjoyed and I think some people take
things WAY too seriously to enjoy anything.