Please check my translations into Russian.
I hope things are getting better for you ( life in general ) - желаю, чтo ваши дела лучше
he changed his mind - он изменил решение
they are moving somewhere else - они поселаются куда то другого
we are looking for a house in the town ( to buy ) - мы искаем дом в городе
don't be upset with me ( I hope you don't mind, but ... ) - не сердишься на меня
Re: Please check my translations into Russian.
Quote:
Originally Posted by Mandy
I hope things are getting better for you ( life in general ) - желаю, чтo ваши дела лучше
he changed his mind - он изменил решение
they are moving somewhere else - они поселаются куда то другого
we are looking for a house in the town ( to buy ) - мы искаем дом в городе
don't be upset with me ( I hope you don't mind, but ... ) - не сердишься на меня
1) надеюсь, чтo ваши дела идут лучше (maybe it depends on the context...)
2) он изменил (своё) решение is ok. Or "он передумал" (more colloquial)
3) они переезжают в другое место / они куда-то переезжают
4) мы ищем дом (or maybe квартиру?) в городе
5) не сердись на меня
Please check my translations into Russian
Thanks Оля. I knew there would be mistakes!
Re: Please check my translations into Russian.
I hope things are getting better for you (life in general) = (if the things were bad) Надеюсь, ваши дела идут на поправку.
(if the things were good) Надеюсь, ваши дела идут в гору.
(more colloquial sentences)
don't be upset with me (I hope you don't mind, but...) = Не обижайся на меня, но... Надеюсь, ты не обидишься, но... :)