Results 1 to 5 of 5

Thread: Please check my translation of these sentences

  1. #1
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Aug 2013
    Posts
    31
    Rep Power
    8

    Please check my translation of these sentences

    Privet !
    I have some sentences which i'd like to translate from english to russian and please correct them and clarify my mistakes . i write a short message about demonstrations
    I tried so hard to guess the right translation but i am sure that i still have mistakes . The words i didn't know their meaning in russian i put ...... instead of them to show that i don't know them

    1-This message is for all presidents and governments which refuse to listen to their people
    это сообщение к всем президентов и правительствам которые откозывают прислушаться к их народу (людям )
    I don't know if there is a difference to use народ or люди in this text

    2-You don't have to accept all the demands , i know
    я знаю , что вы не надо принимать все требования

    3-just accepting some of them will make their anger less
    только........некоторые из них , их гнев будет меньше ( do i have to write "их требование" instead of "них" here )

    4-If you keep ignoring them and pretends everything is fine and they are just few people
    если вы продолжаете игнорировать их и претендовать ,что все хорошо и они немногие

    5-if you think like this then you are mistaken , Mr.president
    если думаете так , вы не правы .............. (i don't know how you call your president Mr.president )

    6-they "the people" will be more everyday as well their demands
    они будут больше по каждому день так их тоже требование
    I know that they are a lot sentences
    Thanks for help

  2. #2
    Завсегдатай maxmixiv's Avatar
    Join Date
    Dec 2011
    Location
    Omsk, Russia
    Posts
    1,545
    Rep Power
    28
    1-This message is for all presidents and governments which refuse to listen to their people
    это сообщение к всем президентов и правительствам которые откозывают прислушаться к их народу (людям )
    Это обращение ко всем президентам и правительствам, которые отказываются прислушиваться к своему народу.
    (народ is correct term)
    (сообщение is just some 'news' or report)
    (using of свой is covered in many topics)

    2-You don't have to accept all the demands , i know
    я знаю , что вы не надо принимать все требования
    я знаю, что вам не надо принимать все требования
    (I would say: я понимаю: вы не обязаны удовлетворять каждое требование)

    3-just accepting some of them will make their anger less
    только........некоторые из них , их гнев будет меньше ( do i have to write "их требование" instead of "них" here )
    Приняв только некоторые из них, вы уменьшите их недовольство
    (see about Деепричастие in some good grammar book, without it wording is poor)
    (accepting=принятие, also you can apply "удовлетворение" and its derived forms: Удовлетворив только некоторые из требований, вы...)

    4-If you keep ignoring them and pretends everything is fine and they are just few people
    если вы продолжаете игнорировать их и претендовать ,что все хорошо и они немногие
    Если вы будете продолжать игнорировать их и делать вид, что всё хорошо, и что это только кучка людей...
    (future is required)
    (претендовать requires some asset as object: я претендую на повышение зарплаты, я претендую на звание капитана команды, ...)
    "Невозможно передать смысл иностранной фразы, не разрушив при этом её первоначальную структуру."

  3. #3
    Завсегдатай maxmixiv's Avatar
    Join Date
    Dec 2011
    Location
    Omsk, Russia
    Posts
    1,545
    Rep Power
    28
    5-if you think like this then you are mistaken , Mr.president
    если думаете так , вы не правы .............. (i don't know how you call your president Mr.president )
    Если Вы так думаете, то Вы не правы, господин Президент
    (suddenly you are referring to only one president, not to all, who are not listening)

    6-they "the people" will be more everyday as well their demands
    они будут больше по каждому день так их тоже требование
    Их число будет расти с каждым днём, так же, как и число их требований
    (с каждым днём, с каждым часом, с каждым шагом, с каждым глотком - just pattern to remember)
    "Невозможно передать смысл иностранной фразы, не разрушив при этом её первоначальную структуру."

  4. #4
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Aug 2013
    Posts
    31
    Rep Power
    8

    Big thanks

    Quote Originally Posted by maxmixiv View Post
    Если Вы так думаете, то Вы не правы, господин Президент
    (suddenly you are referring to only one president, not to all, who are not listening)


    Их число будет расти с каждым днём, так же, как и число их требований
    (с каждым днём, с каждым часом, с каждым шагом, с каждым глотком - just pattern to remember)
    I really don't know how to thank you . you really helped me a lot with a great explanation
    Thank you soooooooooooooooo much

  5. #5
    Завсегдатай maxmixiv's Avatar
    Join Date
    Dec 2011
    Location
    Omsk, Russia
    Posts
    1,545
    Rep Power
    28
    This what I am here for
    "Невозможно передать смысл иностранной фразы, не разрушив при этом её первоначальную структуру."

Similar Threads

  1. Could Anyone Check my Sentences Please?
    By impulse in forum Getting Started with Russian
    Replies: 7
    Last Post: July 1st, 2013, 12:34 PM
  2. Check the sentences please!
    By IamMarat in forum English for Russians - Изучаем английский язык
    Replies: 5
    Last Post: September 22nd, 2012, 08:07 PM
  3. Replies: 156
    Last Post: September 12th, 2007, 02:16 PM
  4. Please check my sentences
    By Xkalibur in forum Learn English - Грамматика, переводы, словарный запас
    Replies: 5
    Last Post: June 26th, 2007, 04:48 AM
  5. 26 sentences - please check
    By kamka in forum Translate This!
    Replies: 25
    Last Post: April 13th, 2006, 10:33 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary