How would a Russian say:
"Freedom is for the people"
Thanks in advance,
tdk
Printable View
How would a Russian say:
"Freedom is for the people"
Thanks in advance,
tdk
Свобода - для людей.
Свободу народу! :)
It's not an exact equivalent but more suitable for motto.
Свобода принадлежит людям.
Свобода - для народа!
Мне индрин вариант нравится. так как он более ёмкий, и может означать как политическую свободу (слово "народ" говорит больше о свободах, чем просто о свободе), так и физическую свободу, то есть в более широком гуманистическом смысле.
Но это моё мнение.
Более естественный вариант:
Свобода - эта такая штука, которая создана для народа!
Калинка — это такой человек, который самый естественный. :)