-
Online conversation
Can someone please translate the following into English?
ya - ochen' khorosho tovarish!
i nepospedstvenno?
tak, kak veschi vkodyat v gosudarstva?
:)
I am doing my best at learning Russian little by little by carrying on online conversations. As far as context, this in a communication through instant messaging online. And this person is a Russian patriot (to the extreme). Does this help with context at all?
Is there any basic ideas on the meaning of : "i nepospedstvenno?
tak, kak veschi vkodyat v gosudarstva?"
-
More context is needed.
For example, "ya - ochen' khorosho, tovarish!" can be answer to something like "How are you?" Literally it means: "me - very good/well, comrade/friend!"
"tak, kak veschi vkodyat v gosudarstva" - I can't understand it without context.
-
То бишь:
Я очень хорошо товарищ!
И непосредственно?
Так, как вещи входят в государства?
erunda vsjo eto
This kind of chat is absolutely the wrong way to learn Russian. Do u think u can lern english gud like this? lol....