Quote Originally Posted by Eugene-p View Post
Helen, considering this damned bunch of mistakes there in the documents, it's none of a surprise that the writer might have mixed up the Russian Н and the English N. But you are right, this character does look like an Л with an unnececcary and highly confusing upward stroke on the right.
The addresser must have been an older person who had gone to school under the tsar. Note that he added "ер" in the end of the word "oт". That means that he couldn't easily pick up the letter N, even if he had moved to the US by the time. The more this letter looks like A in the word "отдать". Perhaps it is Л followed by either "o" or "ять". So it must be either Ловицки or Левицки.