I have another message from my special friend in Russia and wish to see if my translation is correct, thanks in advance.
Printable View
I have another message from my special friend in Russia and wish to see if my translation is correct, thanks in advance.
Here is the text through the Shtirlitz decoder (thanks friendy!):
милый я люблю тебя очень. я очень хочу мы были с тобой вместе как
можно скорее и навсегда!!!!
Darling, I love you so much. I really want us to be together as soon as possible and forever!
You are set!! :D :thumbs:
BTW, a common phrase "мы с тобой" literally is "we with you" but it actually means "you and I". :)
Hmm, I'm going to be the "downer" here. From the last two (and only) translations you have given, this girl is in love with you, and you haven't met her... (It seems that you haven't met her, I might be wrong)
Be careful if this is the case, there are still scams going around like this...
-Fantom