Lyrics translation Attempt 2
This time I have chosen a song of Окуджав:
Живописцы
Painters
Живописцы, окуните ваши кисти
Painters, dip your brushes
В суету дворов арбатских и в зарю.
in the busy courtyards of Arbat and in the sunset
Чтобы были ваши кисти, словно листья.
so that your brushes will be like leaves
Словно листья, словно листья к ноябрю.
like leaves, like leaves towards november
Окуните ваши кисти в голубое,
dip your brushes in blue
По традиции забытой городской.
in accordance with the forgotten city tradition
Нарисуйте и прилежно и с любовью,
draw diligiently and with love
как с любовью мы проходим по Тверской.
just like how we walk along Tverskaya with love
Мостовая пусть качнется, как очнется.
Let the road swing as it comes to
Пусть начнется, что еще не началось.
let it start, as it hasn't started yet
Вы рисуйте, вы рисуйте, вам зачтется.
You draw, you draw, you will be taken into account
Что гадать нам удалось, не удалось.
that our fortoune was told sucessfully, or not
Вы, как судьи, нарисуйте наши судьбы,
You, like judges, draw our fates
Нашуи зимы, наше лето, и весну.
Our winters, our summer and spring
Ничего, что мы чужие, вы рисуйте,
It doens't matter that we are strangers, you draw
Я потом, что непонятно, объясню.
Afterwards, I will explain what's incomprehensible
:?
I noted that
нам гадать - tell our fortune
нашуи is the same as наши
нарисовать - to draw / написать - to paint
Yay or nay?
Re: Lyrics translation Attempt 2
Quote:
Originally Posted by kalinka_vinnie
This time I have chosen a song of Окуджав
His name is "Окуджава" :) (This is a Georgian name)
Quote:
Мостовая пусть качнется, как очнется.
Let the road swing as it comes to
Let the pavement/road swing as though it is waking up
Quote:
Пусть начнется, что еще не началось.
let it start, as it hasn't started yet
Let the things start which haven't started yet
Quote:
Что гадать нам удалось, не удалось.
that our fortoune was told sucessfully, or not
What use to us to ponder about where we are successful or not.
Quote:
нам гадать - tell our fortune
гадать here means "engage in guesswork" or "to ponder about something"
Quote:
нашуи is the same as наши
"нашуи" is simply a typo
Quote:
нарисовать - to draw / написать - to paint
strictly speaking, yes, however, "рисовать" is often used losely in the sense of "paint" (as with a brush and colors)
Re: Lyrics translation Attempt 2
Quote:
Originally Posted by kalinka_vinnie
Словно листья, словно листья к ноябрю.
like leaves, like leaves towards november
... by November