A little more help please
I'm stuck on a question for homework, not sure which verb to use.
I have to translate "Have you told anyone what is the name of the novel that you are writing now?"
I'm not sure how to translate this exactly.
Would it be:
вы сказали кто-нибудь как называется ето роман что вы сейуас пишут?
Is сказали the verb I should use? And would it be correct to use называется here or would I say something else to make it more of a direct translation?
Thanks :)
Edit: The point of this assignment is to translate a bunch of sentences and use -нибудь or -то
Re: A little more help please
Quote:
Originally Posted by NineOne
I'm stuck on a question for homework, not sure which verb to use.
I have to translate "Have you told anyone what is the name of the novel that you are writing now?"
I'm not sure how to translate this exactly.
Would it be:
вы сказали кто-нибудь как называется ето роман что вы сейуас пишут?
Is сказали the verb I should use? And would it be correct to use называется here or would I say something else to make it more of a direct translation?
Thanks :)
Edit: The point of this assignment is to translate a bunch of sentences and use -нибудь or -то
Here's my attempt, but I'm also a learner so wait for a native speaker.
Вы сказали кому-нибудь как называется этот роман, который вы сейчас пишете?