Results 1 to 16 of 16

Thread: A little help...

  1. #1
    Почётный участник
    Join Date
    Jul 2004
    Location
    Las Vegas
    Posts
    86
    Rep Power
    11

    A little help...

    My friend from work sent me this and I have no clue what half the words are. He probably tried using an on-line translation page cause I think it's horrible. I think he is bragging about some sports thing but have no clue. All I can get out of this is something about cabbage soup. Any help would be greatly appreciated.


    Ако, И аз подъл Ако, Вие можете да приемете това Тогава всички вие знаете, че аз ще взема вкъщи златото този сезон. Преследвайте управленията на челюст!
    "Having no limitation as your limitation" ~ Bruce Lee

  2. #2
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Serving Polonium-flavoured Sake at a London Japanese Restaurant
    Posts
    2,662
    Rep Power
    12
    NO. NO TRANSLATOR IS THAT TERRIBLE. I think he's intentionally farking with you by intentionall misspelling stuff. Not sure if it's supposed to be an padonki thing or another gag.
    Заранее благодарю всех за исправление ошибок в моём русском.

  3. #3
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2004
    Location
    Seventh
    Posts
    4,113
    Rep Power
    15
    It is called "Bulgarian".

    Well I know Аз = Я in Bulgarian
    And Ъ is a vowel/schwa.

    Щи = Cabbage soup
    Ще in Ukrainian = Ещё in Russian, so it might be the same in Bulgarian.
    Ingenting kan stoppa mig
    In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!

  4. #4
    Почётный участник
    Join Date
    Jul 2004
    Location
    Las Vegas
    Posts
    86
    Rep Power
    11
    That makes a little more sense if it is in Bulgarian.

    Thanks Taty
    "Having no limitation as your limitation" ~ Bruce Lee

  5. #5
    Завсегдатай kalinka_vinnie's Avatar
    Join Date
    Dec 2004
    Location
    Sunnyvale, Cali
    Posts
    5,771
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by Бармалей
    NO. NO TRANSLATOR IS THAT TERRIBLE. I think he's intentionally farking with you by intentionall misspelling stuff. Not sure if it's supposed to be an padonki thing or another gag.
    Quote Originally Posted by TATY
    It is called "Bulgarian".
    BURN!!!
    Hei, rett norsken min og du er død.
    I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
    Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
    Yo hablo español mejor que tú.
    Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))

  6. #6
    Старший оракул
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Almaty (former Alma-Ata), Kazakhstan
    Posts
    920
    Rep Power
    10
    [quote=kalinka_vinnie]
    Quote Originally Posted by "Бармалей":2ffxmunc
    NO. NO TRANSLATOR IS THAT TERRIBLE. I think he's intentionally farking with you by intentionall misspelling stuff. Not sure if it's supposed to be an padonki thing or another gag.
    Quote Originally Posted by TATY
    It is called "Bulgarian".
    BURN!!![/quote:2ffxmunc]

    Kalinka, you are really beginning to frustrate me by using this word too often in vain! What is that supposed to mean? Seriously, I don't get it. Is it like Russian "padonki" slang phrase "жжошь, аффтар" or what?
    Please correct my mistakes if you can, especially article usage.
    My avatar shall be the author I'm currently reading.

  7. #7
    Властелин
    Join Date
    May 2006
    Posts
    1,284
    Rep Power
    0
    Let's just call this fair play! I'm interested in "burn!!!" as well!
    -- Да? Коту Ваське, бл##?
    -- Нет, Я кот Васька :-/

  8. #8
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Serving Polonium-flavoured Sake at a London Japanese Restaurant
    Posts
    2,662
    Rep Power
    12
    Quote Originally Posted by Vadim84
    Kalinka, you are really beginning to frustrate me by using this word too often in vain! What is that supposed to mean? Seriously, I don't get it. Is it like Russian "padonki" slang phrase "жжошь, аффтар" or what?
    I think he's giving me сrap because I incorrectly guessed that it was just padonki-ized Russian, not Bulgarian like TATY said. I got "burned" by incorrect. I guess that's what he's getting at.
    Заранее благодарю всех за исправление ошибок в моём русском.

  9. #9
    DDT
    DDT is offline
    Завсегдатай DDT's Avatar
    Join Date
    Jul 2004
    Location
    I have given up the Gambling, the Wine and the Cows!.. I'm back now! ....nope Im gone again!
    Posts
    3,364
    Rep Power
    14
    Yes i think it is an internet thing that pardners with "flame". The flame "burns". Klinky is "rubbing it in".
    Let me be a free man, free to travel, free to stop, free to work, free to trade where I choose, free to choose my own teachers, free to follow the religion of my fathers, free to talk, think and act for myself. - Chief Joseph, Nez Perce

  10. #10
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Sep 2005
    Location
    St. Louis, USA
    Posts
    353
    Rep Power
    10
    "Burned!" "pwned" and "snap!" all basically mean the same thing - somebody made a relatively silly mistake and somebody else noticed it and corrected them. Example:

    Person 1: "I can't understand what they are saying - I wish I spoke Canadian."

    Person 2: "Hey asshat, i'm pretty sure they call it 'French'."

    Person 3: "Aww, snap!"

    tdk

  11. #11
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Mar 2006
    Location
    Texas, USA
    Posts
    198
    Rep Power
    9
    I don't know about St. Louis but around here you can't say 'snap' without being arfican-amercan. You'd just look like an idiot. I've never even heard of 'pwned' except the last time you mentioned it. 'Burn' is commonly used by all races.

  12. #12
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Serving Polonium-flavoured Sake at a London Japanese Restaurant
    Posts
    2,662
    Rep Power
    12
    Quote Originally Posted by Layne
    I don't know about St. Louis but around here you can't say 'snap' without being arfican-amercan. You'd just look like an idiot. I've never even heard of 'pwned' except the last time you mentioned it. 'Burn' is commonly used by all races.
    Must be a Texas thing then -- I assure you that "aww snap" is not a racial thing. My HS had plenty of people who said it (and you could literally count on your hands the number of black students we had there). And "pwned" is an Internet-ism (since it is, as someone said earlier, a typo that became teh sexy). If you're an infrequent (or maybe just very professional, I-don't-go-to-the-non-Yahoo-sort-sites kind of guy) webuser you wouldn't know it.
    Заранее благодарю всех за исправление ошибок в моём русском.

  13. #13
    Завсегдатай kalinka_vinnie's Avatar
    Join Date
    Dec 2004
    Location
    Sunnyvale, Cali
    Posts
    5,771
    Rep Power
    15
    Yeah, it is very similar to "pwned!". Actually Barm didn't get very burned in this topic, not like DDT in his. DDT makes his best attempt to write Russian, and someone comes and tells him not to use an online translator. Now that has gotta hurt (just like burning does... if you have ever tried it you know what I mean)

    Flame is something else, I think. Flaming is when someone shouts down another person for whatever reason.

    1: "I like USA"

    2: "(*&#$()*&%) YOU )(*$#%^$#% BASTARD, USA SUCKS! DIE!"

    That is what I call flame.
    Hei, rett norsken min og du er død.
    I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
    Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
    Yo hablo español mejor que tú.
    Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))

  14. #14
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Serving Polonium-flavoured Sake at a London Japanese Restaurant
    Posts
    2,662
    Rep Power
    12
    Quote Originally Posted by kalinka_vinnie
    Yeah, it is very similar to "pwned!". Actually Barm didn't get very burned in this topic, not like DDT in his. DDT makes his best attempt to write Russian, and someone comes and tells him not to use an online translator. Now that has gotta hurt (just like burning does... if you have ever tried it you know what I mean)

    Flame is something else, I think. Flaming is when someone shouts down another person for whatever reason.

    1: "I like USA"

    2: "(*&#$()*&%) YOU )(*$#%^$#% BASTARD, USA SUCKS! DIE!"

    That is what I call flame.
    And...
    Flaming takes place in an occurence called a "flamewar" and these are started by "trolls." "Don't feed the trolls!" is a common refrain.

    E.G.: Someone will ask about, oh, say, the price of milk in Peoria, and some troll will say something like "MILK IS TEH OUTRAJUS PRICE! GEORGE BUSH INVADID IRAK AND RAPED THE COWS IN PEORIA. IMPICH GEORJE BUSSH." To which people will start lobbing back-and-forth political insults, curses, acts involving each others' mothers, etc.
    Заранее благодарю всех за исправление ошибок в моём русском.

  15. #15
    Завсегдатай kalinka_vinnie's Avatar
    Join Date
    Dec 2004
    Location
    Sunnyvale, Cali
    Posts
    5,771
    Rep Power
    15
    Right on, Barmaley!
    Hei, rett norsken min og du er død.
    I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
    Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
    Yo hablo español mejor que tú.
    Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))

  16. #16
    Завсегдатай
    Join Date
    Apr 2005
    Posts
    3,216
    Rep Power
    13
    "Burn" can also be short for "burn in hell".

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary