-
In the last
Опуская ненужные детали, я хочу отметить, что на протяжении последних 10 лет мы помогаем гражданам республики Белорусь ...
When I wrote the article I use the expression: ... за последние десять лет ....
Это была стилической или структурной ошибкой или просто точный синоним?
Кстати ....что на протяжении последних 10 (= десяти?) лет
-
на протяжении последних десяти лет = [в] последние десять лет
"за последние десять лет" плохо сочетается с настоящим временем, поэтому выражение следует использовать при подведении итога, например:
"за последние десять лет мы выиграли два чемпионата мира по хоккею"
Кстати, не знаю почему, но мне всегда хочется в таких случаях по-английски использовать during, хотя обычно есть лучший способ!
-
"На протяжении последних десяти лет..." - smth continuous / that we used to do again and again (365 days per year / or from time to time) "...мы помогали" (we tried to help, we struggled, normally successfully, sometimes maybe not)
"За последние десять лет" - 10 years have gone and smth was done / achieved
"мы помогли" (cases of all our clients were successfully closed / problems solved)
-
Вариант: В течение десяти лет мы ...
Вот уже десять лет как мы ...